Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prescrit en dénomination commune internationale » (Français → Néerlandais) :

A partir du 1er avril 2012, les règles applicables à la délivrance d’un médicament prescrit en dénomination commune internationale (DCI) changent. au patient : qu’il ne paie pas de supplément en plus du ticket modérateur.

Tot nu gaf een voorschrift op stofnaam (VOS) aan de patiënt maar één garantie, namelijk dat hij geen supplement betaalde bovenop het remgeld.


Sont repris comme médicaments bons marchés les génériques, les copies, les médicaments originaux qui sont entrés dans le système de remboursement référentiel et ont diminué leur prix au niveau de la base de remboursement et les médicaments prescrits selon Dénomination Commune Internationale (DCI).

Als goedkope geneesmiddelen werden genomen de generische geneesmiddelen, de kopieën, de originele geneesmiddelen toegetreden tot het referentieterugbetalingssysteem en met een prijs gelijk aan de vergoedingsbasis van de geneesmiddelen voorgeschreven volgens voorschrift op stofnaam (VOS).


Notons aussi que les médicaments prescrits sous dénomination commune internationale (c.à.d., sous le nom de la substance active dans la spécialité) entrent dans le décompte, et c’est au pharmacien de délivrer l’alternative la plus adéquate.

Verder moet er nota van genomen worden dat de geneesmiddelen die voorgeschreven worden onder een gemeenschappelijke internationale benaming (’t is te zeggen, onder de naam van de actieve stof in de specialiteit) meetellen bij deze afrekening en dat het aan de apotheker is om het meest adequate alternatief af te leveren.


Les autres médicaments, même s’ils sont prescrits sous leur dénomination générale (DCI) (Dénomination commune internationale), ne sont pas repris dans le pourcentage calculé par région.

De andere geneesmiddelen werden, zelfs als ze onder hun algemene benaming (VOS) (geneesmiddel voorschrijven op stofnaam) voorgeschreven zijn, niet opgenomen in het berekende percentage per gewest.


prescrit des spécialités génériques, des copies ou des spécialités originales dont les prix ont diminué, de sorte que le patient ne doive plus payer de supplément de ticket modérateur prescrit en DCI (Dénomination commune internationale).

generische specialiteiten, kopieën of originele specialiteiten die in prijs zijn verlaagd voorschrijft zodat de patiënt geen supplement op het remgeld moet betalen op stofnaam voorschrijft.


des médicaments de marque originaux dont le prix a diminué de sorte que le patient ne doive pas payer de ticket modérateur supplémentaire des médicaments génériques des médicaments en DCI (dénomination commune internationale), c’est-à-dire prescrits sous le nom de la molécule.

originele merkgeneesmiddelen waarvan de prijs gedaald is, zodat de patiënt geen supplementair remgeld moet betalen generische geneesmiddelen geneesmiddelen op algemene benaming (= voorgeschreven onder de naam van de molecule).


Lors d’une prescription en DCI (" Dénomination Commune Internationale" ), le médecin ou le dentiste mentionne le nom du principe actif, à savoir la DCI ou " Dénomination Commune Internationale" (International Non-proprietary Name ou INN), au lieu du nom de spécialité.

Bij voorschrijven op stofnaam (VOS) gebruikt de arts of tandarts op het voorschrift de stofnaam, d.w.z. de " Algemene Internationale Benaming" (International Non-proprietary Name of INN), in plaats van de specialiteitsnaam.


Si un médicament est prescrit en mentionnant seulement la dénomination commune internationale (DCI) en vue de la délivrance d’une préparation magistrale, la prescription doit le mentionner d’une façon claire.

Indien het geneesmiddelenvoorschrift enkel de algemene benaming/stofnaam vermeldt met het oog op de aflevering van een magistrale bereiding, dan moet het voorschrift dit duidelijk vermelden.


le nom du (des) principe(s) actif(s) (" Dénomination Commune Internationale" ) (p. ex. amoxicilline), comme mentionné dans le Répertoire Commenté des Médicaments;

de stofnaam (" Algemene Internationale Benaming" ) van het actieve bestanddeel (of bestanddelen) (bv. amoxicilline), zoals gebruikt in het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium;


Comme déjà mentionné dans le communiqué du 8 septembre dans notre rubrique " Bon à savoir " , les médecins peuvent prescrire le vaccin contre l’influenza sous DCI (Dénomination Commune Internationale) en indiquant " vaccin influenza " sur la prescription en lieu et place d’un nom de spécialité.

Zoals reeds vermeld in ons Goed om weten-bericht van 8 september, kan het vaccin tegen influenza voorgeschreven worden op stofnaam: op het voorschrift dient " influenzavaccin" te worden geschreven in plaats van een specialiteitsnaam.


w