Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prise en charge analgésique adéquate " (Frans → Nederlands) :

Le bénéfice d'une prise en charge analgésique adéquate en période postopératoire doit toujours être mis en balance avec le risque potentiel de dépression respiratoire associé à ces agents.

De voordelen van een adequate postoperatieve pijnstilling moeten altijd worden afgewogen tegen het mogelijke risico van ademhalingsdepressie met die geneesmiddelen.


L’administration concomitante de midazolam par voie parentérale et de kétoconazole, puissant inhibiteur du CYP3A4, doit se faire dans une unité de soins intensifs ou dans un lieu permettant une étroite surveillance et une prise en charge médicale adéquate en cas de dépression respiratoire et/ou de sédation prolongée.

Indien parenteraal midazolam gelijktijdig wordt toegediend met de sterke CYP3A4 inhibitor ketoconazol, dient dit te gebeuren op een intensive care unit (ICU) of gelijksoortige omgeving verzekerd van nauwkeurige klinische monitoring en geschikte medische controle in geval van ademhalingsdepressie en/of aanhoudende sedatie.


Le nouveau paradigme de la prise en charge, l’adéquation à la situation individuelle du demandeur de soins toxicomane, est toujours de mise ici.

Het nieuwe paradigma van de aanpak, de gelijkstelling van de individuele situatie van de toxicomane hulpvrager, is nog steeds geldig.


L’administration concomitante de midazolam par voie parentérale et de kétoconazole, puissant inhibiteur du CYP3A, doit se faire dans une unité de soins intensifs ou dans un lieu permettant une étroite surveillance et une prise en charge médicale adéquate en cas de dépression respiratoire et/ou de sédation prolongée.

Indien parenteraal midazolam gelijktijdig wordt toegediend met de sterke CYP3A inhibitor ketoconazol, dient dit te gebeuren op een intensive care unit (ICU) of gelijksoortige omgeving verzekerd van nauwkeurige klinische monitoring en geschikte medische controle in geval van ademhalingsdepressie en/of aanhoudende sedatie.


Si ces symptômes apparaissent, le médecin prescripteur doit garder à l’esprit la sévérité potentielle de ces effets indésirables et il/elle doit envisager la nécessité d’une prise en charge thérapeutique adéquate.

Als er dergelijke symptomen verschijnen, moet de voorschrijvende arts voor ogen houden dat die bijwerkingen ernstig kunnen zijn, en moet de noodzaak tot een adequaat therapeutisch beleid in overweging worden genomen.


Un suivi cardiovasculaire est nécessaire pour déceler de possibles arythmies et la prise en charge du surdosage doit se concentrer sur le traitement d’accompagnement en maintenant une oxygénation et une ventilation adéquates des voies aériennes et sur la prise en charge des symptômes.

Om mogelijke aritmieën op te sporen is cardiovasculaire monitoring nodig en de behandeling van overdosering dient zich te concentreren op ondersteunende therapie, handhaving van adequate luchtweg, oxygenatie en ventilatie, en behandeling van symptomen.


les maternités du pays. o 4) au niveau de la prise en charge du patient obèse de façon adéquate. o 5) au niveau du dépistage et de la prise en charge et du patient

in de materniteiten van het land; o 4) op het vlak van de geschikte behandelingswijze van de obesitaspatiënt; o 5) op het vlak van het opsporen en behandelen van diabetespatiënten (in


Poids Une prise de poids a été rapportée chez les patients ayant été traités par quétiapine, et doit être surveillée et prise en charge d’une manière cliniquement adéquate, conformément aux directives en vigueur concernant les antipsychotiques (voir rubriques 4.8 et 5.1).

Gewichtstoename is gerapporteerd bij patiënten die werden behandeld met quetiapine en moet worden gecontroleerd en behandeld indien klinisch geïndiceerd conform de richtlijnen voor de gebruikte antipsychotica (zie rubrieken 4.8 en 5.1).


Recommandations pour la prise en charge du patient durant la période postopératoire immédiate / mise en place d'un relais analgésique avant l'arrêt de Remifentanil. Compte tenu de la disparition très rapide de l'effet de Remifentanil Sandoz, aucune activité résiduelle ne sera présente 5 à 10 minutes après l'arrêt de l'administration.

Richtlijnen voor de behandeling van de patiënten meteen na de operatie/Starten van een alternatieve pijnstilling voor stopzetting van Remifentanil Sandoz Doordat Remifentanil Sandoz zeer snel uitgewerkt is, zal er geen residuele opioïde activiteit meer zijn binnen 5 tot 10 minuten na stopzetting.


Cependant, malgré la prise en charge adéquate des AES, des cas de séroconversion ont été rapportés (Roland et al., 1995).

Ondanks de aangepaste opvang na PSO, werden er toch gevallen van seroconversie vermeld (Roland et al., 1995).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prise en charge analgésique adéquate ->

Date index: 2024-05-22
w