Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépression anxieuse
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "prise soit faite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux t ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est important que la première prise soit faite le plus rapidement possible après l'apparition des premiers symptômes, même pour les infections dues au virus de l'herpès simplex qui récidivent régulièrement.

Het is van belang om de eerste tablet(ten) of maatlepel(s) zo snel mogelijk na de eerste verschijnselen in te nemen, ook bij regelmatig terugkerende herpes simplex infecties.


Cette dernière récupère dans le pays d’origine les dépenses encourues du fait de cette prise en charge et ce sur la base forfaitaire d’un montant évalué en 1997 à 154.577 francs, soit 3.831,86 euros, représentant les dépenses encourues par l’INAMI du fait de la prise en charge d’un retraité belge.

Dit laatste recupereert de kosten die uit die tenlasteneming voortvloeien in het land van herkomst, op basis van een forfait. In 1997 werd dit bedrag op 154.577 frank, hetzij 3.831,86 euro geschat, wat overeenstemde met de kostprijs van de aansluiting van een Belgische gepensioneerde bij het RIZIV.


Certains des centres de soins de jours ici visés constituent en fait des précurseurs de l’offre de prise en charge développée dans le secteur des centres de soins de jour à partir du 1 er janvier 2012, raison pour laquelle ils devront, selon les cas, soit s’arrêter, soit réorienter leurs activités des formes de soutien psychologique une combinaison des ces différents éléments.

Sommige centra voor dagverzorging waarvan hier sprake is vormen in feite de voorlopers van het tenlastenemingsaanbod dat sinds 1 januari 2012 in de sector van de centra voor dagverzorging ontwikkeld werd, en zullen daarom, al naargelang, moeten stoppen of hun activiteiten heroriënteren


Une étude clinique d’interaction in vivo a montré que l’administration d’hydroxydes d’aluminium et de magnésium, qu’elle soit simultanée ou faite deux heures avant la prise de ranélate de strontium, provoque une légère diminution de l’absorption du ranélate de strontium (diminution de 20 à 25% de l’ASC), alors que l’absorption n’est pratiquement pas modifiée lorsque les antiacides sont donnés deux heures après la prise de ranélate de strontium.

Uit een in vivo klinische interactie studie is gebleken dat de toediening van aluminium en magnesium hydroxiden twee uur voor of samen met strontiumranelaat een lichte vermindering in de opname van strontiumranelaat te zien gaf (20-25% AUC vermindering), terwijl de opname bijna niet beïnvloed werd als het antacidum twee uur na strontiumranelaat werd toegediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Attendu que par conclusions du 6 juillet 2000, l’intimé reproche à l’appelante de n’avoir pas communiqué le rapport médical du 16 juin 1999 du Docteur D. dont celle-ci invoque l’existence et le contenu quant à son état d’incapacité de travail AMI ; qu’il fait grief aussi à l’appelante de ce que cette pièce médicale est postérieure au rapport d’expertise et au prononcé du jugement déféré ; que l’INAMI prétend que sauf à prouver des erreurs manifestes d’évaluation, des omissions soit dans l’exécution de sa mission, soi ...[+++]

Attendu que par conclusions du 6 juillet 2000, l’intimé reproche à l’appelante de n’avoir pas communiqué le rapport médical du 16 juin 1999 du Docteur D. dont celle-ci invoque l’existence et le contenu quant à son état d’incapacité de travail AMI ; qu’il fait grief aussi à l’appelante de ce que cette pièce médicale est postérieure au rapport d’expertise et au prononcé du jugement déféré ; que l’INAMI prétend que sauf à prouver des erreurs manifestes d’évaluation, des omissions soit dans l’exécution de sa mission, soi ...[+++]


Après des administrations orales ou intraveineuses répétées de 150 mg par jour de Ludiomil, on atteint au cours de la seconde semaine de traitement des concentrations sériques à l’équilibre de 320 à 1270 nmol/l (100 à 400 ng/ml), cela indépendamment du fait que la dose soit administrée en une seule ou en trois prises.

Na herhaalde orale of intraveneuze toedieningen van 150 mg Ludiomil per dag, worden tijdens de tweede behandelingsweek steady-state serumconcentraties van 320-1270 nmol/l (100-400 ng/ml) bereikt, ongeacht of de dosis in één enkele dosis of in drie deeldosissen wordt toegediend.


Dû au fait que le volume sanguin des enfants soit inférieur à celui des adultes, une concentration plus élevée dans la circulation doit être prise en compte.

Omdat bij kinderen het volume van het bloed kleiner is dan bij volwassenen, moet er rekening worden gehouden met een hogere concentratie in de bloedsomloop.


Du seul fait de leur apparition l’assurance réalise une économie car la spécialité originale rentre dans le système du « Remboursement de référence » et cela quelque soit la part de marché effectivement prise par les génériques.

Enkel door het in de handel komen realiseert de verzekering reeds een besparing omdat de originele specialiteit opgenomen wordt in het “ referentievergoedingssysteem” ongeacht hun deel dat ze innemen op de markt.


difficilement réparable, et que la croissance anticipée en 2005 (+ 14,3 % versus 2004) n'aura aucun impact négatif sur le budget des médicaments de l'INAMI puisque des solutions concurrentielles plus coûteuses seront écartées; qu'elle soutient encore que la décision attaquée empêche son extension, que la forte diminution de son chiffre d'affaires provoquera une régression dramatique du bénéfice net pour 1'exercice 2005, menacera de licenciement environ 20 % des personnes qu'elle emploie, soit environ 100 personnes, que la partie adve ...[+++]

une position sur un marché constitue un préjudice sérieux et difficilement réparable, et que la croissance anticipée en 2005 (+ 14,3 % versus 2004) n’aura aucun impact négatif sur le budget des médicaments de l’INAMI puisque des solutions concurrentielles plus coûteuses seront écartées; qu’elle soutient encore que la décision attaquée empêche son extension, que la forte diminution de son chiffre d’affaires provoquera une régression dramatique du bénéfice net pour 1’exercice 2005, menacera de licenciement environ 20 % des personnes qu’elle emploie, soit environ 1 ...[+++]


c. À titre de confirmation du fait que l’assuré ne souhaite pas recourir à la prise en charge des soins reçus au tarif de l’État de séjour, les organismes assureurs doivent conserver une copie de l’accord de l’assuré - soit sous format papier ou sous format électronique - dans le dossier du membre, lorsqu’ils accordent le remboursement en application :

c. Als bevestiging van het feit dat de verzekerde geen beroep wenst te doen op een tenlasteneming van de kosten tegen het vergoedingstarief van het land van verblijf, dienen de verzekeringsinstellingen een kopie van het akkoord van de verzekerde – op papier dan wel in elektronische vorm – in het dossier van de betrokkene te bewaren wanneer zij een vergoeding toekennen :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prise soit faite ->

Date index: 2021-07-10
w