Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «prise uniquotidienne entraîne une » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésio ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stu ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une fréquence de prise uniquotidienne entraîne une variation relativement faible des concentrations plasmatiques en médicament, qui restent comprises entre 0,4 et 1,0 μg/ml pour des doses de 7,5 mg, et entre 0,8 et 2,0 μg/ml pour des doses de 15 mg, respectivement (Cmin et Cmax à l'équilibre).

Toediening eenmaal per dag leidt tot plasmaconcentraties met een vrij kleine fluctuatie tussen piek en dal in een bereik van respectievelijk 0,4-1,0 µg/ml voor de dosis van 7,5 mg en 0,8 – 2,0 µg/ml voor de dosis van 15 mg (respectieve Cmin en Cmax bij evenwichtstoestand).


Les concentrations plasmatiques à l’état d’équilibre du ramiprilate après une prise uniquotidienne des doses recommandées de ramipril sont atteintes aux alentours du quatrième jour du traitement.

De plasmaconcentraties van ramiprilaat in evenwichtstoestand na toediening van de gebruikelijke dosering van ramipril eenmaal per dag worden bereikt na ongeveer vier dagen behandeling.


Comme pour tous les autres médicaments à prise uniquotidienne, le Lisinopril-ratiopharm doit être pris chaque jour à peu près à la même heure.

Zoals met elke andere eenmaal daags genomen medicatie, moet Lisinopril-ratiopharm elke dag op ongeveer hetzelfde uur worden ingenomen.


L'administration uniquotidienne de Co-Candesartan Sandoz entraîne une baisse efficace et régulière de la tension artérielle pendant 24 heures, sans grosse différence entre les effets maximaux et minimaux au cours de l’intervalle entre deux prises.

Co-Candesartan Sandoz eenmaal daags geeft effectieve en gelijkmatige bloeddrukverlaging over 24 uur met minimale piek-dalverschillen gedurende het doseringsinterval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Isuffisance hépatique Le métabolisme de l'oméprazole chez les patients présentant une insuffisance hépatique a été diminué, entraînant une augmentation de l'ASC. L'oméprazole a montré aucune tendance à s'accumuler avec une posologie uniquotidienne

Verminderde leverfunctie Het metabolisme van omeprazole bij patiënten met een leverfunctiestoornis is verminderd, wat resulteert in een verhoogde AUC. Omeprazole heeft geen enkele neiging aangetoond tot accumulatie bij een eenmaal daagse dosering.


Elimination En cas d’utilisation orale, la demi-vie d'élimination plasmatique de l'oméprazole est généralement inférieure à une heure, tant après une prise unique que lors d’une administration uniquotidienne répétée.

Eliminatie De eliminatiehalfwaardetijd in het plasma van omeprazol is gewoonlijk korter dan één uur, zowel na eenmalige als herhaalde eenmaal daagse toediening.


Le flumazénil est indiqué en cas d'intoxication grave avec coma ou insuffisance respiratoire; son emploi est contre-indiqué en cas de prise d'anti-dépresseurs tricycliques, prise concomitante de médicaments pouvant entraîner des convulsions, anomalies de l'ECG telles qu'un allongement de l'espace QRS ou de l'espace QT (qui font évoquer une suspicion de prise concomitante de tricycliques).

ademhalingsinsufficiëntie, het gebruik ervan is evenwel tegenaangewezen in geval van inname van tricyclische antidepressiva, gelijktijdig gebruik van geneesmiddel die convulsies kunnen uitlokken, afwijkingen van het ECG zoals een verlenging van het QRS of QT interval (wat een gelijktijdig gebruik van tricyclische antidepressiva doet vermoeden).


Dans chaque pays étudié, la mise sur pied de programmes proposant différentes formes d’intervention entraîne un morcèlement de la prise en charge. Ce morcèlement de la prise en charge oblige à une réflexion et à une formulation a posteriori de stratégies nationales s’inscrivant au-delà des spécificités locales et englobant les différentes initiatives (Tableau 10).

Tot slot brengt in elk onderzocht land de invoering van programma's die verschillende interventievormen aanbieden, een versnippering van de behandeling met zich mee, wat een denkproces en formulering a posteriori van nationale strategieën vereist die niet in de lokale specifieke eigenschappen passen en die de verschillende initiatieven omvatten (Tabel 10).


Le KCE plaide pour que le traitement soit administré dans des centres spécialisés dans lesquels travaillent des spécialistes formés et bien entraînés à la prise en charge de ces cancers, grâce à des volumes d’activité importants.

Het KCE pleit ook voor een behandeling in gespecialiseerde centra, met specialisten opgeleid voor en met ervaring in de aanpak van dit soort kankers dankzij een hoog volume van activiteit in dit domein.


Conflits d’intérêt : Honoraires ou autres compensations pour la rédaction d’une publication ou la collaboration à un tel travail : Jean Macq Bourse, honoraire ou fonds en tant que membre d’un staff ou autre forme de compensation pour la conduite d’une recherche : Alain Deccache (Bourses et fonds de recherche du Ministère de la Santé Publique et des assurances maladies citées dans ce rapport mais non liées à ce travail), Jean Macq Consultance ou emploi dans une organisation à laquelle les résultats de ce rapport peuvent apporter des gains ou des pertes : Jean Macq Rémunération pour une communication, subside de formation, prise en charge de frais ...[+++]

Belangenconflict: Honoraria of een andere compensatie voor het schrijven van een publicatie of het deelnemen aan de ontwikkeling ervan: Jean Macq Een beurs, honoraria of fondsen voor een personeelslid of een andere vorm van compensatie voor het uitvoeren van onderzoek: Alain Deccache (Onderzoeksfondsen en beurzen van het Ministerie van Volksgezondheid en van ziekenfondsen geciteerd in dit rapport, maar niet gerelateerd aan dit werk), Jean Macq Consultancy of andere betaalde dienstverlening voor een organisatie die financieel kan winnen of verliezen door de resultaten van dit rapport: Jean Macq Betalingen om te spreken, opleidingsvergoedingen, reisondersteuning of betaling voor deelname aan een symposium: Jean Macq Elke andere directe of ind ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prise uniquotidienne entraîne une ->

Date index: 2024-04-08
w