Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prolongé pendant cinq jours supplémentaires " (Frans → Nederlands) :

Si l’infection de la peau n’a toujours pas disparu à ce moment, le traitement peut être prolongé pendant cinq jours supplémentaires.

Als de huidinfectie dan nog niet verdwenen is, kan de behandeling nog eens vijf dagen verlengd worden.


En général, le traitement combiné est instauré pour une durée de 7 jours, et il peut être prolongé pendant 7 jours supplémentaires pour atteindre une durée totale de traitement allant jusqu’à deux semaines.

De combinatietherapie wordt over het algemeen 7 dagen gegeven en kan worden verlengd met nog eens 7 dagen tot een totale behandelingsduur van hoogstens twee weken.


Le COMP se réunira 11 fois en 2005. Chaque réunion s’étendra sur deux jours, avec possibilité de prolongation d’une journée supplémentaire en fonction du nombre et de la complexité des demandes à examiner.

Het COMP zal in 2005 elfmaal bijeenkomen; elk van die vergaderingen zal twee dagen in beslag nemen, met een mogelijke uitloop naar drie dagen, afhankelijk van het aantal en de complexiteit van de aanvragen die beoordeeld moeten worden.


Si la guérison n’est pas complète après cinq jours, le traitement peut être poursuivi pendant une période supplémentaire de cinq jours.

Indien na vijf dagen de genezing niet volledig is kan de behandeling worden voortgezet voor een bijkomende periode van vijf dagen.


Au total, 445 patients avec un IPK > 70 ont reçu soit du docétaxel (T) (75 mg/m² le premier jour) en association au cisplatine (C) (75 mg/m² le premier jour) et au 5- fluorouracile (F) (750 mg/m² par jour pendant cinq jours), soit du cisplatine (C) (100 mg/m² le premier jour) et du 5-fluorouracile (F) (1000 mg/m² par jour pendant cinq jours).

In totaal werden 445 patiënten met KPS > 70 behandeld met ofwel docetaxel (T) (75 mg/m 2 op dag 1) in combinatie met cisplatine (C) (75 mg/m 2 op dag 1) en 5-fluoro-uracil (F) (750 mg/m 2 per dag gedurende 5 dagen) of cisplatine (100 mg/m 2 op dag 1) en 5-fluoro-uracil (1000 mg/m 2 per dag gedurende 5 dagen).


Les résultats d’une étude d’EVRA sur le port prolongé d’un seul dispositif transdermique de contraception pendant 7 jours et 10 jours indiquaient que la valeur cible C ss de norelgestromine et d’éthinylestradiol était maintenue pendant une période de 3 jours de port prolongé d’EVRA (10 jours).

De resultaten van een onderzoek naar te lang dragen waarbij een enkele EVRA-pleister voor transdermaal gebruik gedurende 7 en 10 dagen werd gedragen, wijzen erop dat tijdens de extra 3 dagen van de periode waarin een EVRA-pleister werd gedragen (10 dagen), de nagestreefde C SS - waarden voor norelgestromin en ethinylestradiol gehandhaafd bleven.


Si la guérison n’est pas complète après cinq jours, le traitement peut être poursuivi pour une période supplémentaire de cinq jours.

Indien na vijf dagen de genezing niet volledig is kan de behandeling worden voortgezet voor een bijkomende periode van vijf dagen.


A condition que la femme ait pris ses comprimés correctement pendant les 7 jours précédant l’oubli du premier comprimé, aucune mesure contraceptive supplémentaire n’est nécessaire.Cependant, si ce n’est pas le cas ou si elle a oublié plus d’un comprimé, on conseillera à la femme de prendre des précautions supplémentaires pendant 7 jours.

Op voorwaarde dat de vrouw haar tabletten gedurende de 7 dagen voor de eerste vergeten tablet, correct heeft ingenomen, is er geen noodzaak voor aanvullende contraceptieve voorzorgen. Indien dit echter niet het geval is, of indien ze meer dan 1 tablet vergeten is, dient de vrouw geadviseerd gedurende 7 dagen aanvullende voorzorgen te nemen.


Tous les patients par la suite, ont été inclus dans la prolongation de l’étude de phase 3, en ouvert où ils ont tous reçu 100 U/kg d’Aldurazyme chaque semaine pendant 3,5 années (182 semaines) supplémentaires.

Alle patiënten participeerden daarna in een niet-blind vervolgonderzoek waarbij ze allen gedurende nog eens 3,5 jaar (182 weken) wekelijks 100 U Aldurazyme per kg lichaamsgewicht kregen toegediend.


Elle doit être administrée en tant que traitement adjuvant après l'exérèse: deux fois par semaine à 3 jours d’intervalle minimum pendant 12 semaines, puis une fois par semaine pendant 24 semaines supplémentaires, soit un total de 48 perfusions en 36 semaines.

Deze dient gedurende 36 weken te worden toegediend als adjuvante behandeling na resectie: tweemaal wekelijks met een interval van ten minste 3 dagen gedurende 12 weken, gevolgd door een behandeling gedurende nog eens 24 weken tot in totaal 48 infusies in 36 weken.


w