Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prudence s’impose lorsque » (Français → Néerlandais) :

Néfazodone, fluvoxamine et cimétidine : étant donné les interactions pharmacocinétiques (cytochrome P-450, mécanisme décrit dans " A UTILISER AVEC PRUDENCE" ), la prudence s'impose lorsque l'on utilise conjointement ces agents (inhibiteurs du cytochrome P-450 3A4) et l’alprazolam.

Nefazodone, fluvoxamine en cimetidine : rekening houdend met de farmacokinetische interacties (cytochroom P-450, mechanisme beschreven in VOORZICHTIG TE GEBRUIKEN), dient men voorzichtig te zijn wanneer men tegelijkertijd alprazolam en één van deze stoffen gebruikt (inhibitoren van het cytochroom P-450 3A4).


La prudence s'impose lorsqu'on prescrit du fénofibrate ou de la niacine (≥ 1 g/jour) avec de la simvastatine, ces médicaments pouvant provoquer une myopathie lorsqu'ils sont utilisés seuls.

Voorzichtigheid is geboden bij het voorschrijven van fenofibraat of niacine (≥ 1 g/dag) met simvastatine omdat beide in monotherapie myopathie kunnen veroorzaken.


Minocin pouvant provoquer des symptômes de nature oto-vestibulaire (vertiges, par exemple), la prudence s'impose lorsque l'on conduit un véhicule ou lorsque l'on utilise une machine.

Aangezien Minocin symptomen van otovestibulaire aard kan uitlokken (bv. duizeligheid) is voorzichtigheid vereist bij het besturen van een voertuig of het bedienen van machines.


La prudence s'impose lorsque l'on conduit un véhicule ou lorsque l'on utilise une machine à cause des symptômes associés au système nerveux central.

Voorzichtigheid is noodzakelijk bij het besturen van een voertuig of het bedienen van machines wegens symptomen in verband met het centraal zenuwstelsel.


Conduite de véhicules et utilisation de machines La prudence s'impose lorsque l'on conduit un véhicule ou lorsque l'on utilise une machine à cause des symptômes associés au système nerveux central.

Rijvaardigheid en het gebruik van machines: Voorzichtigheid is noodzakelijk bij het besturen van een voertuig of het bedienen van machines wegens symptomen die verband houden met het centraal zenuwstelsel.


La prudence s'impose lorsque TRISENOX est coadministré avec des médicaments connus pour prolonger l'intervalle QT/QTc, comme les macrolides, l’antipsychotique thioridazine ou les composés connus pour provoquer une hypokaliémie ou une hypomagnésémie.

Voorzichtigheid is geboden wanneer TRISENOX wordt toegediend samen met andere geneesmiddelen waarvan bekend is dat zij een verlenging van het QT/QTc-interval veroorzaken, zoals macroliden, het antipsychoticum thioridazine, of geneesmiddelen waarvan bekend is dat zij hypokaliëmie of hypomagnesiëmie veroorzaken.


La prudence s’impose lorsqu’un AINS est administré en concomitance avec des corticoïdes (voir rubrique 4.4).

Voorzichtigheid moet in acht worden genomen als NSAID’s gelijktijdig met corticosteroïden worden toegediend (zie rubriek 4.4).


La prudence s'impose lorsque le ziconotide est administré chez ce type de patients.

Voorzichtigheid is geboden bij het toedienen van ziconotide aan patiënten met een gestoorde leverfunctie.


La neutropénie et l’agranulocytose sont réversibles à l’arrêt de l’IEC. La plus grande prudence s’impose lorsque l’on administre le lisinopril à des patients avec maladie du collagène, à des patients traités par immunosuppresseurs, allopurinol ou procaïnamide, ainsi que chez les patients présentant une association de ces facteurs de complication, surtout si la fonction rénale est déjà diminuée.

De grootste voorzichtigheid is geboden bij toediening van lisinopril aan patiënten met een collageenvaatziekte, bij patiënten die worden behandeld met immunosuppressiva, allopurinol of procaïnamide, of bij patiënten met een combinatie van die complicerende factoren, vooral als ze reeds een verminderde nierfunctie hebben.


Comme le consentement écrit de l'intéressé ne peut être obtenu lorsqu'il s'agit d'un traitement de données de santé, puisque l'intéressé n'a même pas connaissance de ces données, il est évident que ce traitement doit suivre la règle de l'anonymat. En ce qui concerne le couplage de données de santé anonymes à des données administratives ou sensibles (article 6 de la loi), la prudence nécessaire s'impose afin d'éviter que ce couplage ne rompe l'anonymat.

Wat het linken van anonieme gezondheidsgegevens met administratieve of gevoelige gegevens (artikel 6 van de wet) betreft is de nodige bedachtzaamheid vereist om te voorkomen dat de anonimiteit door deze koppeling opgeheven wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prudence s’impose lorsque ->

Date index: 2021-03-07
w