Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abcès
Abcès du sein
Affection du sein
Biopsie d'un sein
Clinique du sein
Douleur à un sein
Infectieuse
Intervention chirurgicale du sein
Masse du sein
Sein
Tumeur bénigne du sein de l'homme

Vertaling van "précédemment au sein " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abcès (aigu) (chronique) (non puerpéral) de:aréole | sein | Furoncle du sein Mastite (aiguë) (subaiguë) (non puerpérale):SAI | infectieuse

abces (acuut)(chronisch)(niet-puerperaal) van | areola | abces (acuut)(chronisch)(niet-puerperaal) van | mamma | karbunkel van mamma | mastitis (acuut)(subacuut)(niet-puerperaal) | NNO | mastitis (acuut)(subacuut)(niet-puerperaal) | infectieus


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces séminaires s'adressaient donc principalement à des personnes connaissant déjà la stratégie SOBANE via notamment des séminaires organisés précédemment au sein de ce projet.

Deze seminaries richtten zich dus vooral tot mensen die de SOBANE-strategie reeds kenden via met name vroeger georganiseerde seminaries in het kader van dit project.


Cancer du sein avancé avec récepteurs hormonaux positifs Afinitor est indiqué dans le traitement du cancer du sein avancé avec récepteurs hormonaux positifs, HER2/neu négatif, en association avec l’exémestane, chez les femmes ménopausées sans atteinte viscérale symptomatique dès récidive ou progression de la maladie et précédemment traitées par un inhibiteur non-stéroïdien de l'aromatase.

Hormoonreceptor-positieve gevorderde borstkanker Afinitor is geïndiceerd voor de behandeling van hormoonreceptor-positieve, HER2/neu-negatieve gevorderde borstkanker, in combinatie met exemestaan, bij postmenopauzale vrouwen zonder symptomatische viscerale ziekte na recidief of progressie volgend op een niet-steroïde aromataseremmer.


Comme déjà mentionné précédemment dans le rapport relatif au contrat d’administration, plusieurs rapports financiers existent au sein de l’INAMI concernant les dépenses en matière de médicaments.

Zoals in de rapportering inzake de bestuurovereenkomst eerder is opgemerkt, bestaan er binnen het RIZIV meerdere financiële rapporten omtrent de uitgaven van de geneesmiddelen.


Description Présenter des données chez des patientes ayant un cancer du sein métastatique avec des récepteurs hormonaux positifs, pour lesquelles la chimiothérapie n’est actuellement pas envisagée et ayant été précédemment traitées par trastuzumab via :

Het aanleveren van gegevens over patiënten met hormoonreceptorpositieve metastaserende borstkanker, voor wie momenteel chemotherapie niet geschikt is, en die in het verleden zijn behandeld met trastuzumab uit:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, chez les femmes précédemment traitées par une dose unique de névirapine pour la prévention de la transmission materno-fœtale du VIH-1, l'efficacité de Viramune au sein d'une combinaison de traitements, prescrite chez ces femmes pour le traitement du VIH-1, pourrait être réduite.

Dit toont aan dat bij vrouwen die eerst alleen worden behandeld met een enkele dosis nevirapine ter voorkoming HIV-1 transmissie van moeder op kind, de werkzaamheid van Viramune als onderdeel van een combinatietherapie die zij ontvangen voor hun eigen gezondheid, kan zijn verminderd


Les deux facettes sont analysées conjointement au sein de l’INAMI. Une analyse provisoire de la double problématique est, comme rapporté précédemment, déjà disponible.

Binnen het RIZIV wordt de analyse van beide facetten tegelijk gevoerd. Een voorlopige analyse van de dubbele problematiek is zoals eerder gerapporteerd reeds beschikbaar.


En novembre 2011, après avoir entendu l'industrie et sur la base des preuves disponibles, le commissaire de la FDA a décidé de retirer la procédure d'homologation accélérée précédemment accordée au bevacizumab (Avastin®) pour le traitement du cancer du sein métastatique.

In november 2011 besliste de FDA commissaris, na de industrie te hebben gehoord, op basis van de beschikbare bewijzen, de eerder toegekende versnelde goedkeuring van bevacizumab (Avastin®) voor de behandeling van gemetastaseerde borstkanker in te trekken.


TDM4374g Une étude clinique de phase II, à un seul bras, en ouvert, a évalué les effets du trastuzumab emtansine chez les patients atteints d’un cancer du sein HER2 positif métastatique ou localement avancé, incurable. Tous les patients ont été précédemment traités avec des traitements anti-HER2 (trastuzumab et lapatinib) et une chimiothérapie (anthracycline, taxane et capécitabine) en situation néoadjuvante, adjuvante, localement avancée ou métastatique.

TDM4374g In een eenarmige open-label fase II-studie werden de effecten geëvalueerd van trastuzumab-emtansine bij patiënten met HER2-positieve ongeneeslijke LABC of MBC. Alle patiënten waren eerder behandeld met op HER2 gerichte therapieën (trastuzumab en lapatinib), en chemotherapie (antracycline, taxaan en capecitabine) in een neoadjuvante, adjuvante, lokaal gevorderde of gemetastaseerde setting.


L’exposition respective dans les études de phase III était : BOLERO-2 (CRAD001Y2301) : Association d’évérolimus avec l'exémestane dans le traitement des femmes ménopausées atteintes d'un cancer du sein localement avancé ou métastatique, avec récepteurs aux œstrogènes positifs, précédemment traitées avec le létrozole ou l'anastrozole.

De respectievelijke blootstelling in de fase III-studies was: BOLERO-2 (CRAD001Y2301): everolimus in combinatie met exemestaan bij de behandeling van postmenopauzale vrouwen met oestrogeenreceptor-positieve, lokaal gevorderde of gemetastaseerde borstkanker die eerder behandeld werden met letrozol of anastrozol.


Les principes y énoncés, fidèles au contenu de la Recommandation du Conseil de l'Europe (R 98/7), lui paraissent conformes à la déontologie médicale telle que conçue en Belgique et exprimée dans le Code de déontologie ainsi qu'au sein des avis émis précédemment par le Conseil national en cette matière.

De beginselen die erin vermeld staan en inhoudelijk overeenkomen met de Aanbeveling van de Raad van Europa (R 98/7), zijn volgens hem in overeenstemming met de geneeskundige plichtenleer zoals die in België ontwikkeld werd en uitgedrukt in de Code van plichtenleer en in de adviezen die de Nationale Raad eerder heeft gegeven.




Anderen hebben gezocht naar : abcès du sein     affection du sein     biopsie d'un sein     clinique du sein     douleur à un sein     infectieuse     intervention chirurgicale du sein     masse du sein     précédemment au sein     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédemment au sein ->

Date index: 2023-09-02
w