Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prélèvera un échantillon sanguin pour déterminer » (Français → Néerlandais) :

Votre médecin prélèvera un échantillon sanguin pour déterminer comment fonctionne votre foie (votre fonction hépatique).

Uw arts zal een bloedmonster nemen om te beoordelen hoe goed uw lever werkt (beoordeling van uw leverfunctie).


Le médecin de votre enfant prélèvera un échantillon sanguin pour déterminer comment fonctionne le foie de votre enfant (fonction hépatique de votre enfant).

De arts van uw kind zal een bloedmonster nemen om te beoordelen hoe goed de lever van uw kind werkt (beoordeling van de leverfunctie van uw kind).


Si l'on veut déterminer la concentration plasmatique, on prélèvera un échantillon de sang pendant cette période de changements lents, au minimum 6 heures après la prise orale.

Wenst men de plasmaconcentratie te bepalen, dan zal men tijdens deze periode van langzame veranderingen een bloedstaal nemen, niet eerder dan 6 uren na de orale inname.


Pour le dosage de la thyroglobuline (Tg), votre médecin ou infirmière prélèvera un échantillon sérique 72 heures après la dernière injection de Thyrogen.

Voor thyreoglobuline (Tg) bepalingen moet uw arts of verpleegkundige 72 uur na de laatste Thyrogeninjectie een serummonster afnemen.


3.2.2 Echantillon sanguin/plasmatique ante mortem La plupart des tests NAT n’étant validés que pour des échantillons de sang ante mortem il est préférable, dans la mesure du possible, de travailler sur ces échantillons ante mortem.

3.2.2 Ante mortem bloed-/plasmastaal Gezien de meeste NAT tests enkel gevalideerd zijn voor ante mortem bloedstalen, wordt er in de mate van het mogelijke gewerkt met ante mortem bloedstalen.


- Un échantillon sanguin afin de déterminer la quantité de potassium et de magnésium dans votre sang.

- Een bloedstaal om de hoeveelheid kalium en magnesium in uw bloed te bepalen.


Se pose alors la question de la validité d’un test NAT HBV sur un échantillon qui n’aurait pas été conservé dans des conditions idéales à l’application de ce test et/ou en absence d’échantillon sanguin pour faire le test.

Dit doet vragen rijzen over de geldigheid van een HBV NAT-test op een staal dat niet in de ideale omstandigheden bewaard werd voor de toepassing van deze test en/of als er een bloedstaal ontbreekt om de test te doen.


Chez les donneurs vivants, l’AR (2006) et l’UE (2006) stipulent que soit des tests sérologiques répétés après 6 mois, soit un test NAT pour le HBV doivent être réalisés sur l’échantillon initial (en remplacement du deuxième échantillon sanguin).

Bij levende donoren schrijft het KB (2009) voor dat ofwel serologische testen herhaald worden na 6 maanden, ofwel HBV NAT uitgevoerd wordt op het initiële staal (ter vervanging van het tweede bloedmonster).


Un échantillon sanguin pour le contrôle de la concentration sérique en testostérone sera prélevé 2 heures après l’application de Itnogen.

Het bloedmonster voor de meting van de testosteronwaarde in serum moet 2 uur na het aanbrengen van Itnogen worden verkregen.


Des échantillons sanguins ont été prélevés jusqu’à 24 heures suite au traitement (dose unique au jour 1 de l’étude et doses multiples cinq fois par jour aux jours 2-3 de l’étude) pour une analyse du docosanol.

Na toediening van een eenmalige dosis op studiedag 1 en bij herhaald aanbrengen (5 maal daags gedurende 2-3 dagen) werden bloedmonsters genomen tot 24 uur na behandeling en


w