Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Latente
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Stress

Vertaling van "présent cependant aucune " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Fœtus ou nouveau-né affecté par les maladies de la mère classées en A00-B99, et J09-J11, mais ne présentant lui-même aucun signe de ces maladies

gevolgen voor foetus of pasgeborene door infectieziekten van moeder geclassificeerd onder A00-B99 en J09-J11, zonder zelf verschijnselen van die ziekte te vertonen


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la con ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diag ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'i ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jusqu’à présent cependant, aucune transmission de vCJD via une procédure endoscopique n’a été rapportée (Bramble & Ironside, 2005).

Tot op heden is geen enkel geval van vCJD gemeld door overdracht via een endoscopische procedure (Bramble & Ironside, 2005).


On peut supposer que l’activité d’Abelcet contre les champignons pathogènes in vitro est comparable à celle de l’amphotéricine B. L’activité d’Abelcet in vitro ne présente cependant aucune garantie pour l’activité chez un patient infecté.

Men kan ervan uitgaan dat de activiteit van Abelcet tegen pathogene schimmels in vitro vergelijkbaar is met die van amfotericine B. De activiteit van Abelcet in vitro is echter geen garantie voor de activiteit in een geïnfecteerde patiënt.


Cependant, aucune étude n’a été menée sur des patients présentant une maladie rénale au stade terminal (CL cr < 10 ml/min/1,73 m 2 ).

Patiënten met terminale nierinsufficiëntie (CL cr < 10 ml/min/1.73m 2 ) werden echter niet bestudeerd.


Cependant, les sujets ayant pris du Levetiracetam Teva durant l’étude de suivi à long terme réalisée en ouvert n’ont présenté, en moyenne, aucune détérioration de leurs fonctions comportementale et émotionnelle ; en particulier, les mesures du comportement agressif n’ont révélé aucune aggravation par rapport à l’état initial.

De personen die Levetiracetam Teva gebruikten in de langetermijn open label follow-up studie, ondervonden echter, gemiddeld, geen verslechtering in hun gedrag en emotioneel functioneren; in het bijzonder, de mate van agressief gedrag was niet slechter dan bij de baseline.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une méta-analyse de 11 études randomisées contrôlées (versus placebo ou un autre antihypertenseur) chez des patients présentant une hypertension et une protéinurie supérieure ou égale à 0,5 g/24 heures, le traitement par un IECA a été plus efficace que par un autre antihypertenseur; dans 5 des 11 études analysées, aucun bénéfice statistiquement significatif n’a cependant été observé avec un IECA par rapport au placebo.

In een meta-analyse van 11 gerandomiseerde, gecontroleerde studies (t.o.v. placebo of een ander antihypertensivum) bij patiënten met hypertensie en een proteïnurie van 0,5 g/24 uur of meer, vond men dat een antihypertensieve behandeling met een ACE-inhibitor doeltreffender was dan andere antihypertensieve behandelingen; in 5 van de 11 onderzochte studies was er evenwel geen statistisch significant voordeel van de ACE-inhibitor t.o.v. placebo.


Cependant, des cas du cancer endométrial sont recensés en nombre de plus en plus élevé chez des femmes jeunes ne présentant aucun de ces facteurs de risque.

Toch wordt endometriumkanker steeds vaker vastgesteld bij jonge vrouwen die geen enkele van deze risicofactoren vertonen.


Cependant, la lévothyroxine étant identique à l’hormone thyroïdienne naturellement présente dans l’organisme, on ne s’attend à aucun effet d’Euthyrox sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines.

Aangezien levothyroxine echter identiek is aan het natuurlijk voorkomende schildklierhormoon, is het niet te verwachten dat Euthyrox enige invloed heeft op het vermogen een voertuig te besturen en machines te gebruiken.


Aucun effet néphrotoxique n'a été constaté avec KEFADIM; cependant, étant donné que des concentrations sériques élevées et prolongées d'antibiotiques peuvent être observées aux doses habituelles chez des patients présentant une diminution temporaire ou persistante de l'élimination urinaire à la suite d'une insuffisance rénale, on diminuera la posologie chez ces patients (voir rubrique " Posologie et mode d'emploi" ).

Er werden geen nefrotoxische effecten gezien met KEFADIM; aangezien echter bij patiënten met een tijdelijke of aanhoudende vermindering van de urinaire eliminatie ten gevolge van nierinsufficiëntie de serumconcentraties van antibiotica langdurig verhoogd kunnen zijn bij gebruik van de gebruikelijke doseringen, moet de dosering bij deze patiënten worden verlaagd (zie rubriek 4.2 " Dosering en wijze van toediening " ).


- Anticoagulants : jusqu’à présent, pour des doses allant jusqu'à 2.400 mg, aucune interaction avec des anticoagulants oraux n'a été rapportée; il est cependant conseillé, du fait de l’effet anti-aggrégant des AINS et de l’augmentation du temps de saignement lié à l'activité des anticoagulants, de tenir compte de l'augmentation du risque de saignements.

- Anticoagulantia : voor dosissen tot 2.400 mg werd tot nu toe geen interactie met orale antistollingsmiddelen gerapporteerd. Het is niettemin aangeraden rekening te houden met het risico op bloedingen wegens de anti-aggregerende werking van NSAI’s en de verlengde bloedingstollingstijd door anticoagulantia.


Aucun ajustement posologique n’est nécessaire chez les patients présentant une insuffisance hépatique légère (Child-Pugh classe A) ou modérée (Child-Pugh classe B), cependant PREZISTA doit être utilisé avec prudence chez ces patients.

Er is geen aanpassing van de dosis vereist bij patiënten met lichte (Child-Pugh klasse A) of matige (Child-Pugh klasse B) leverinsufficiëntie, maar PREZISTA moet bij deze patiënten met de nodige voorzichtigheid worden gebruikt.




Anderen hebben gezocht naar : latente     prodromique     pré-psychotique     pseudo-névrotique     stress     présent cependant aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent cependant aucune ->

Date index: 2023-04-26
w