Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présentent un intérêt particulier lors » (Français → Néerlandais) :

Ces effets anti-inflammatoires et antioedémateux présentent un intérêt particulier lors des poussées évolutives au cours desquelles la congestion pelvienne joue un rôle majeur dans la symptomatologie.

De anti-inflammatoire en anti-oedemateuze werking zijn bijzonder belangrijk bij de evolutieve opstoten tijdens dewelke de congestie t.h.v. het bekken een belangrijke rol speelt in de symptomatologie.


Ceci lui confère un intérêt particulier lors des périodes de changement de saison pour bien préparer l’organisme à combattre les agressions extérieures (bactéries, virus, modifications des habitudes alimentaires.).

Door deze eigenschappen is ze bijzonder nuttig bij seizoenswisselingen om het lichaam te helpen externe agressies te bestrijden (bacteriën, virussen, veranderingen van de voedingsgewoonten, .).


Les patients présentant des antécédents de toxicité GI, en particulier s’il s’agit de personnes âgées, doivent signaler tout symptôme abdominal inhabituel (en particulier les hémorragies GI) en particulier lors des phases initiales du traitement.

Patiënten met een voorgeschiedenis van GI toxiciteit, vooral ouderen, moeten eventuele ongewone abdominale symptomen (vooral GI bloeding) melden, vooral in de beginstadia van de behandeling.


Dès lors, l’utilisation de Losartan Plus (Forte) EG n’est pas recommandé pendant l’allaitement et d’autres traitements présentant un meilleur profil de sécurité sont préférables, en particulier lors de l’allaitement d’un nouveau-né ou d’un enfant prématuré.

Daarom wordt Losartan Plus (Forte) EG niet aanbevolen tijdens de borstvoeding en dient men de voorkeur te geven aan alternatieve behandelingen met een beter aangetoond veiligheidsprofiel, vooral bij borstvoeding van een pasgeboren of prematuur kind.


Dès lors, l’utilisation de Losartan Plus EG n’est pas recommandé pendant l’allaitment et d’autres traitements présentant un meilleur profil de sécurité sont préférables, en particulier lors de l’allaitement d’un nouveau-né ou d’un enfant prématuré.

Daarom wordt Losartan Plus EG niet aanbevolen tijdens de borstvoeding en dient men de voorkeur te geven aan alternatieve behandelingen met een beter aangetoond veiligheidsprofiel, vooral bij borstvoeding van een pasgeboren of prematuur kind.


Avant de prescrire le sildénafil, les médecins doivent évaluer soigneusement le risque potentiel, chez les patients susceptibles de présenter certaines maladies sous-jacentes, d’être affectés par ces effets vasodilatateurs, en particulier lors de l’activité sexuelle.

Voordat sildenafil wordt voorgeschreven, moeten de artsen zorgvuldig nagaan of dergelijke vaatverwijdende effecten een ongunstige invloed zouden kunnen hebben op hun patiënten met bepaalde onderliggende aandoeningen, vooral in combinatie met seksuele activiteit.


Dans des campagnes de vaccination on utilisait des gammaglobulines spécifiques chez des gens présentant un risque particulier lors de la vaccination contre la variole.

Tijdens vaccinatiecampagnes werden specifieke gammaglobulines gebruikt bij mensen, die een bijzonder risico bij pokkenvaccinatie vertoonden.


Avant de prescrire le sildénafil, les médecins doivent évaluer soigneusement le risque potentiel chez les patients susceptibles de présenter certaines maladies sousjacentes, d'être affectés par ces effets vasodilatateurs, en particulier lors de l’activité sexuelle.

Voordat sildenafil wordt voorgeschreven, dienen artsen zorgvuldig te overwegen of hun patiënten, met bepaalde onderliggende aandoeningen, niet gewenste gevolgen kunnen ondervinden door dergelijke vaatverwijdende effecten; vooral in combinatie met seksuele activiteit.


Avant de prescrire le sildénafil, les médecins doivent évaluer soigneusement le risque potentiel chez les patients susceptibles de présenter certaines maladies sous-jacentes, d'être affectés par ces effets vasodilatateurs, en particulier lors de l’activité sexuelle.

Voordat sildenafil wordt voorgeschreven, moeten de artsen zorgvuldig nagaan of dergelijke vaatverwijdende effecten ongunstige invloed zouden kunnen hebben op hun patiënten met bepaalde onderliggende aandoeningen, vooral in combinatie met seksuele activiteit.


que ces causes de récusation ne trouvent aucun appui dans la loi dès lors que le mode de présentation des membres de la chambre de recours visés par le requérant est explicitement imposé par l'article 145, § 1 er , de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; que ce mode de présentation ne va pas davantage à l'encontre des conditions d'impartialité imposées en particulier par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, examinées d'un poi ...[+++]

que ces causes de récusation ne trouvent aucun appui dans la loi dès lors que le mode de présentation des membres de la chambre de recours visés par le requérant est explicitement imposé par l’article 145, § 1er, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; que ce mode de présentation ne va pas davantage à l’encontre des conditions d’impartialité imposées en particulier par la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, examinées d’un point ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentent un intérêt particulier lors ->

Date index: 2021-04-26
w