Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présentent une myélosuppression avant traitement » (Français → Néerlandais) :

Myélosuppression : De nombreux patients traités par Caelyx présentent une myélosuppression avant traitement due à des facteurs tels que leur infection préexistante par le VIH ou les nombreux traitements associés ou préalables, ou des tumeurs impliquant la moelle osseuse.

Myelosuppressie: Veel patiënten die met Caelyx behandeld worden, hebben baseline myelosuppressie te wijten aan factoren zoals hun voorafbestaande HIV-ziekte of gelijktijdig of eerder gebruik van verscheidene soorten medicatie, of tumoren die het beenmerg aantasten.


Chez les patients présentant une myélosuppression persistante ou une myélosuppression induite par un traitement antérieur avec d'autres agents antinéoplasiques ou une radiothérapie.

Patiënten met aanhoudende myelosuppressie of myelosuppressie veroorzaakt door voorafgaande behandeling met een ander antineoplastisch agens of radiotherapie.


Cisplatine Teva est contre-indiqué chez les patients ayant une myélosuppression ou une neuropathie induite par le cisplatine, chez les patients déshydratés (une bonne hydratation est nécessaire avant et après le traitement, afin de prévenir une dysfonction rénale sévère) ainsi que chez les patients ayant une insuffisance rénale préexistante (clairance de la créatinine < 60 ml/min) ou une p ...[+++]

Cisplatine Teva is gecontra-indiceerd bij patiënten met myelosupressie, met neuropathie veroorzaakt door cisplatine bij patiënten die uitgedroogd zijn (pre- en posthydratatie is nodig om ernstige nierdisfunctie te voorkomen), en bij degene met reeds bestaande nierinsufficiëntie (creatinineklaring < 60 ml/min) of gehoorverlies als gevolg van het feit dat cisplatine nefrotoxisch en neurotoxische (soms ototoxisch) is.


Le cycle de traitement par Etoposid Sandoz perfusion ne doit pas être répété avant que la formule sanguine n’ait été contrôlée, à la recherche de signes d’une myélosuppression, et jugée satisfaisante.

Herhaalde behandelingskuren met Etoposid Sandoz infusie mogen niet worden gegeven voor het bloedbeeld is gecontroleerd op tekenen van beenmergdepressie en als het bevredigend blijkt te zijn.


Ceci s'applique également aux thérapies myélosuppressives terminées peu avant l'instauration du traitement par azathioprine (voir rubrique 4.4).

Dat geldt ook voor de beenmergonderdrukkende behandelingen die pas kort voor het starten van een behandeling met azathioprine werden beëindigd (zie rubriek 4.4).


Ceci s’applique également aux thérapies myélosuppressives terminées peu avant l’instauration du traitement par azathioprine (voir rubrique 4.4).

Dat geldt ook voor beenmergonderdrukkende behandelingen die pas kort voor het starten van azathioprine werden beëindigd (zie rubriek 4.4).


Patients présentant une myélosuppression marquée induite par un traitement antérieur par d’autres produits antinéoplasiques ou une radiothérapie de la région péricardique médiastinale et/ou qui reçoivent un traitement médical par des médicaments potentiellement cardiotoxiques (voir rubrique 4.5).

Patiënten met aanzienlijke myelosuppressie als gevolg van een eerdere behandeling met andere antineoplastica of radiotherapie in het mediastinale-pericardiale gebied, en/of die behandeld worden met potentieel cardiotoxische middelen (zie rubriek 4.5).


Les diabétiques de type 1 pour lesquels un traitement conventionnel correctement exécuté, par insulinothérapie intensive et éducation, n’a pas abouti à une régulation suffisante de la glycémie (des patients ayant une HbA1c > 7 % (valeur mésurée avant le début du traitement par pompe à insuline), ainsi que des patients présentant des hypoglycémies sévères, répétées (avant le début du traitement par pompe à insuline), ou des patient ...[+++]

educatie, niet resulteert in een voldoende regulering van de glycemie (patiënten met een HbA1c > 7% (waarde gemeten vóór de start van de behandeling met een insulinepomp), alsmede patiënten die (vóór de start van de behandeling met een insulinepomp) ernstige en herhaaldelijke hypoglycemieën vertonen, of aan onstabiele diabetes lijden en ernstige complicaties vertonen);


Il s’agit, entre autre, de patients ayant une HbA1c > 7 % (valeur mesurée avant le début du traitement par pompe à insuline, ainsi que des patients présentant des hypoglycémies sévères, répétées (avant le début du traitement par pompe à insuline), ou des patients mal équilibrés et présentant des complications graves ;

Het gaat onder meer om patiënten met een HbA1c > 7% (waarde gemeten vóór de start van de behandeling met een insulinepomp), alsmede om patiënten die (vóór de start van de behandeling met een insulinepomp) ernstige en herhaaldelijke hypoglycemieën vertonen, of aan onstabiele diabetes lijden en ernstige complicaties vertonen ;


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu ...[+++]


w