Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «prévoit qu’aux environs de mi-février » (Français → Néerlandais) :

Le service prévoit qu’aux environs de mi-février la première discussion au conseil technique pourra avoir lieu.

De dienst voorziet dat omstreeks half februari de eerste bespreking op de Technische Raad zal plaatsvinden.


La décision relative à la désignation définitive sera prise aux environs de la mi-février.

Een beslissing over de definitieve aanduiding valt omstreeks half februari.


Le calendrier est donc le suivant : à partir de la mi-février 2012 environ, il doit être possible de transmettre des données individualisées relatives à l’ITP dans un environnement de test.

De planning is dus dat vanaf ongeveer midden februari 2012 het mogelijk moet zijn om geïndividualiseerde PAO-gegevens in een testomgeving over te maken.


Un communiqué de presse à ce sujet a été diffusé à la mi-février dans la presse médicale. Une communication individuelle aux médecins généralistes suivra encore pour la mise en production de l’application.

Midden februari is hierover een perscommuniqué verspreid in de medische pers. Voor de inproductiestelling van de toepassing zal later nog een individuele communicatie aan de huisartsen volgen.


L’accord national médico-mutualiste du 17 février 1997 (le mini-accord qui traite uniquement de la réglementation de l’accréditation 1 ), prévoit que pour obtenir l’accréditation, le médecin généraliste doit répondre aux conditions suivantes: il doit “[.] (tenir) un dossier médical par patient et (échanger) avec tout autre médecin, consulté par le patient et/ou qui le soigne, tous les éléments de ce dossier, qui sont utiles à l’éta ...[+++]

Het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 17 februari 1997 (het zogenaamde mini-akkoord dat alleen de accrediteringsregeling bevat 1 ) stelt als accrediteringsvoorwaarde voor de huisarts dat hij “een medisch dossier per patiënt bijhoudt en alle gegevens van dat dossier, die nuttig zijn voor het vaststellen van de diagnose en van de behandeling, uitwisselt met elke andere arts die door de patiënt wordt geraadpleegd en/of die hem verzorgt”.


L’arrêté royal du 18 février 2004 fixant les conditions et les règles selon lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires aux médecins généralistes agréés pour la gestion du dossier médical global (DMG) prévoit, pour la première fois, un système de prolongation administrative du DMG par l’O.A. afin que le médecin généraliste puisse gérer plus facilement le DMG.

Het koninklijk besluit van 18 februari 2004 tot vaststelling van de voorwaarden en regels overeenkomstig dewelke de verzekering GVU aan de erkende huisarts een honorarium betaalt voor het beheer van het globaal medisch dossier (GMD), voorziet voor het eerst in een systeem van administratieve verlenging van het GMD door de V. I. , met het oog op een eenvoudiger beheer van het GMD door de huisarts.


" Me référant à votre lettre du 4 février 1985 qui m'est parvenue le 10 juin dernier, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national a, lors de sa séance du 20 septembre dernier, constaté que l'arrêté royal du 11 mars 1985 fixant la liste de prestations techniques, de soins infrmiers et d'actes pouvant être confiés par un médecin aux praticiens de l'art infirmier, les modalités de leur exécution ainsi que les conditions de qualifications requises, prévoit entre autres sous l ...[+++]

Met referte aan uw brief van 4 februari 1985, die ik eerst op 10 juni 11. heb ontvangen, heb ik de eer U mede te delen dat de Nationale Raad in zijn vergadering van 20 september 1986 heeft vastgesteld dat volgens het KB van 11 maart 1985 tot vaststelling van de lijst van technische verpleegkundige prestaties en van handelingen die door een geneesheer kunnen worden toevertrouwd aan de beoefenaars van de verpleegkunde, de uitvoeringsmodaliteiten ervan alsook de vereiste kwalificatievoorwaarden, en meer bepaald volgens punt 1.5.03, een venapunctie op voorschrift van een arts door gegradueerde en gebrevetteerde ziekenhuis‑ of psychiatrische ...[+++]


42. En ce qui concerne la communication d’informations, le chapitre II de l’arrêté royal du 13 février 2001 prévoit que le responsable du traitement initial ou l’organisation intermédiaire doit communiquer certaines informations aux personnes concernées 15 .

42. Wat informatieverstrekking betreft, voorziet hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 er in dat de verantwoordelijke voor de oorspronkelijke verwerking of de intermediaire organisatie bepaalde informatie aan de betrokkenen dient mee te delen 15 .


L’Agence prévoit environ 50 demandes d’avis scientifique relatives aux médicaments à usage pédiatrique.

Het Geneesmiddelenbureau verwacht ongeveer 50 verzoeken voor wetenschappelijk advies met betrekking tot kindergeneesmiddelen.


L’Agence prévoit que le nombre total de demandes d’autorisation relatives aux médicaments à usage vétérinaire restera à environ 14 en 2007.

Het Geneesmiddelenbureau verwacht dat het totale aantal aanvragen voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in 2007 tot ongeveer 14 beperkt zal blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoit qu’aux environs de mi-février ->

Date index: 2024-09-18
w