Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévu d’élaborer pour » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de l’avenant 2009, il est prévu d’élaborer une note conceptuelle pour fin 2009 qui offre des éléments de réponse aux questions posées ci-dessus.

In het kader van de Wijzigingsclausule 2009 is voorzien om voor eind 2009 een conceptnota op te maken die een aantal pistes van antwoord op bovenstaande vragen exploreert.


Dans le cadre de l’article 47 du Contrat d’administration 2010-2012, il est prévu d’élaborer, pour le 30 juin 2010, un projet d’arrêté royal relatif à la création de l’Observatoire de la mobilité des patients, en exécution de la loi du 4 juin 2007 modifiant la législation en vue de promouvoir la mobilité des patients.

In het kader van artikel 47 van de Bestuursovereenkomst 2010-2012 is voorzien om voor 30 juni 2010 een ontwerp van Koninklijk Besluit op te maken betreffende de oprichting van het Observatorium voor Patiëntenmobiliteit ter uitvoering van de Wet op de bevordering van de patiëntenmobiliteit van 4 juni 2007.


Bien qu’elles soient qualifiées de conventions par le législateur et qu’elles soient issues de négociations, les conventions visées à l’article 42 de la loi ASSI coordonnée le 14 juillet 1994, ne sont pas formées sur la base de l’échange du consentement des parties, au sens de l’article 1134 du Code civil, mais elles produisent, pour chacune des catégories concernées, lorsque les formalités prévues par la loi ont été accomplies, les effets juridiques de règlements à l’égard de catégories de personnes dont certaines peuvent n’avoir ni consenti ni partici ...[+++]

Alhoewel ze door de wetgever als conventies zijn bekrachtigd en voortvloeien uit onderhandelingen, zijn de in artikel 42 van de wet van 14 juli 1994 bedoelde conventies niet gevormd op basis van een uitwisseling van de toestemming van de partijen, in de zin van artikel 1134 van het burgerlijk Wetboek, maar ze hebben, voor elk van de betrokken categorieën, als de door de wet voorziene formaliteiten vervuld zijn, juridische gevolgen in de vorm van reglementeringen ten aanzien van categorieën van personen waarvan bepaalden niet kunnen toegestemd hebben noch deelgenomen hebben aan de uitwerking ervan.


Ce Comité a notamment pour compétence de décider du sort à réserver aux dossiers d’enquête élaborés par le Service, à savoir prononcer lui-même les sanctions prévues par la loi, soit par le biais des Chambres restreintes (abrogées par la loi du 24.12.2002), soit clôturer ces affaires par des avertissements accompagnés d’invitations à rembourser la valeur des prestations indues, soit à les classer sans suite.

Meer in het bijzonder is dit Comité bevoegd beslissingen uit te spreken omtrent onderzoeksdossiers, opgesteld door de Dienst. Dit wil zeggen de bij de wet voorziene sancties uit te spreken, hetzij via de Beperkte Kamers (afgeschaft bij de wet van 24.12.2002), hetzij deze zaken af te sluiten met verwittigingen en bijhorende aanmaningen tot terugbetaling van de waarde van de ten onrechte aangerekende verstrekkingen, hetzij deze dossiers zonder verder gevolg af te sluiten.


En vue de développer une organisation moderne et performante, l’élaboration de ces instruments est prévue pour les années à venir.

De uitbouw daarvan is, met het oog op de ontwikkeling van een moderne, performante organisatie, voorzien voor de komende jaren.


Il convient toutefois de souligner que l’élaboration d’un rapport d’évaluation globale n’est réglementairement prévue que pour le premier contrat d’administration.

Een globaal evaluatieverslag is reglementair vereist bij de eerste bestuursovereenkomst.


Sur quoi Jo De Cock, désigné par Onkelinx président de la task force chargée d'élaborer les mesures structurelles dans les soins de santé pour une meilleure maîtrise des dépenses, a reporté sine die la réunion de la Task force prévue le lundi 15.04.2013.

Waarop Jo De Cock, door Onkelinx aangesteld als voorzitter van de task force die structurele maatregelen in de gezondheidszorg moet uitwerken om de uitgaven beter onder controle te houden, de geplande Task force vergadering van maandag 15.04.2013 sine die verdaagde.


Un groupe de travail spécial de la CNMM a été chargé d’élaborer, d’ici le 30 juin 2012, des mesures structurelles alternatives qui seront ensuite soumises à la médico-mut pour approbation ; à partir de cette date, les limitations d’index prévues dans l’accord par rapport au niveau normal de 2,99 % pourront être levées.

Een bijzondere werkgroep binnen de NCGZ moet uiterlijk 30 juni 2012 alternatieve structurele maatregelen uitwerken die ter goedkeuring worden voorgelegd aan de NCGZ. Vanaf die datum kunnen de in dit akkoord voorziene indexbeperkingen ten opzichte van 2,99 % worden opgeheven.


Des exceptions sont aussi prévues pour les entreprises occupant moins de 25 travailleurs : aucun contrôle ne doit être effectué dans ces entreprises lorsque l’instrument RI&E a été élaboré par un expert en prévention et que les partenaires sociaux se sont accordés, dans leur CCT ou via un accord dans le cadre de leur CCT, sur l’instrument adapté à leur secteur spécifique.

Ook voor bedrijven met minder dan 25 werknemers zijn uitzonderingen van toepassing; bij die bedrijven kan een toets achterwege blijven, wanneer het RI&E instrument ontwikkeld is door een arbodeskundige en sociale partners in hun CAO of volgens afspraak bij hun CAO het instrument voor hun specifieke branche geaccordeerd hebben


Lors de l'élaboration de directives européennes sur la sécurité et la santé au travail, la participation des partenaires sociaux et de l'administration est initialement prévue via le Comité consultatif européen pour la sécurité et la santé au travail.

Bij de uitwerking van Europese richtlijnen rond veiligheid en gezondheid op het werk is initieel voorzien in een betrokkenheid van sociale partners en overheid via het Europees Raadgevend Comité voor Veiligheid en Gezondheid op het Werk.


w