Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le terme « produits » prête à confusion.
L’information donnée par le guide prête à confusion.

Traduction de «prête à confusion car » (Français → Néerlandais) :

Dans une chaîne de magasins de bricolage, une information très ciblée est affichée en rayon et prête à confusion car elle est limitée à un seul aspect de la réglementation.

In een keten van doe-het-zelfwinkels hangt heel gerichte informatie uitgestald in de betrokken afdeling, maar die kan verwarring stichten omdat ze zich beperkt tot één aspect van de reglementering.


La phrase suivante est ambiguë et prête à confusion « Pourtant, des critères vraiment objectifs pour évaluer la sécurité des produits sont souvent difficiles sur base de limites objectives de a w , pH etc ».

De volgende zin is dubbelzinnig en verwarrend « Echt objectieve criteria om de veiligheid van de producten te beoordelen is echter dikwijls zeer moeilijk te berekenen vanuit objectieve criteria, zoals a w , pH enz ».


L’information donnée par le guide prête à confusion.

De informatie hierover in de gids is verwarrend.


Le fonctionnement du système TRACES et l’utilisation d’autorisations, conformément à l’article 8 du Règlement ont encore prêté à confusion dans de nombreuses entreprises en 2008.

De werking van het TRACES-systeem en het werken met toelatingen conform artikel 8 van de Verordening, zorgde in 2008 bij veel bedrijven nog voor onduidelijkheden.




D’un point de vue linguistique d’abord , la formulation de l’article, et particulièrement des mots « par dérogation aux §1er et 2 », prête à confusion.

Ten eerste op taalkundig gebied : de formulering van het artikel, in het bijzonder de woorden “in afwijking van §§ 1 en 2”, schept verwarring.


La définition du médecin malade a toutefois prêté à confusion dans le chef de certains organes de régulation américains les amenant à associer maladie (« illness ») et incapacité (« impairment ») 89 .

De definitie van de zieke arts heeft echter altijd tot verwarring geleid bij sommige Amerikaanse regelgevende instellingen en zetten hen aan om ziekte (‘illness’) te associëren met ongeschiktheid (‘impairment’) 89 .


Les informations enregistrées sont-elles difficiles à comprendre ou leur interprétation prête-t-elle facilement à confusion?

Is de opgenomen informatie moeilijk te begrijpen of kan ze gemakkelijk verkeerd geïnterpreteerd worden?


Le parc de Planckendael se prête parfaitement à cet événement car il peut accueillir tous les petits patients belges atteints de cancer et dont l’état de santé le permet.

Planckendael is perfect geschikt voor deze gelegenheid omdat het dierenpark alle jonge Belgische kankerpatiëntjes van wie de gezondheidstoestand het toelaat, kan verwelkomen.


Question 5 La terminologie " réchauffer une deuxième fois" porte à confusion et n'est pas souhaitable car en pratique, on ne peut pas toujours contrôler la période maximale totale autorisée de 1 h à 37°C (telle que déduite des réponses aux questions 3 et 4) lors de telles opérations de réchauffement, première administration, nouveau réchauffement et deuxième administration).

Vraag 5 De terminologie “nogmaals opwarmen” zorgt voor verwarring en is niet wenselijk daar men in praktijk niet steeds de toegestane totale maximale periode bij 37°C van 1 h (zoals afgeleid uit combinatie van vraag 3 en 4) bij een dergelijke praktijk van opwarming, eerste toediening, heropwarmen en tweede toediening kan controleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prête à confusion car ->

Date index: 2024-02-29
w