Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publié le 08 07 2008 » (Français → Néerlandais) :

Publié le 08/07/2008 – Page mise à jour le 08/07/2008

Gepubliceerd op 08/07/2008 – Pagina laatst aangepast op 08/07/2008


Publié le 08/07/2011 – Page mise à jour le 08/07/2011

Gepubliceerd op 08/07/2011 – Pagina laatst aangepast op 08/07/2011


Publié le 08/07/2010 – Page mise à jour le 08/07/2010

Gepubliceerd op 08/07/2010 – Pagina laatst aangepast op 08/07/2010


Publié le 31/07/2008 – Page mise à jour le 31/07/2008

Gepubliceerd op 31/07/2008 – Pagina laatst aangepast op 31/07/2008


Publié le 15/07/2008 – Page mise à jour le 15/07/2008

Gepubliceerd op 14/07/2008 – Pagina laatst aangepast op 14/07/2008


Publié le 16/07/2008 – Page mise à jour le 16/07/2008

Gepubliceerd op 16/07/2008 – Pagina laatst aangepast op 16/07/2008


Publié le 23/07/2008 – Page mise à jour le 23/07/2008

Gepubliceerd op 23/07/2008 – Pagina laatst aangepast op 23/07/2008


08-07-2011 : circulaire 532 bis. Version actualisée de la circulaire 532 du 17 décembre 2008 – Aux titulaires d’autorisation de mise sur le marché ou d’enregistrement de médicaments à usage humain et vétérinaire. Plan de gestion de risques – approbation par les autorités nationales des « activités additionnelles de minimisation des risques – additional RMA ».

08-07-2011: omzendbrief 532 bis – Geactualiseerde versie van omzendbrief nr. 532 van 17 december 2008 – Aan de houders van een vergunning voor het in de handel brengen of registratie van geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik. Risicobeheerplan – Goedkeuring door de nationale overheden van de «bijkomende risicobeperkende activiteiten – additional RMA».


08/07/2011: circulaire 532 bis (PDF, 704.7 Kb) Version actualisée de la circulaire 532 du 17 décembre 2008 Aux titulaires d'autorisation de mise sur le marché ou d'enregistrement de médicaments à usage humain et vétérinaire.

08/07/2011: omzendbrief 532 bis (PDF, 751.57 Kb) Geactualiseerde versie van omzendbrief nr. 532 van 17 december 2008 Aan de houders van een vergunning voor het in de handel brengen of registratie van geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik.


Par notre circulaire aux fournisseurs d’implants 2008/07 du 1 er octobre 2008, nous vous avons informé de l’arrêté royal du 12 août 2008, publié au Moniteur belge du 3 septembre 2008 et d’application au 1 er novembre 2008, qui introduit dans l'article 35 deux nouvelles prestations relatives à l’implant de surface pour un remplacement partiel du cartilage articulaire et le spacer en ciment avec antibiotique.

Met onze omzendbrief aan de verstrekkers van implantaten 2008/07 van 1 oktober 2008 hebben wij u op de hoogte gebracht van het koninklijk besluit van 12 augustus 2008, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 3 september 2008 en van toepassing vanaf 1 november 2008, dat in artikel 35 van de nomenclatuur twee nieuwe verstrekkingen betreffende het oppervlakteimplantaat voor een gedeeltelijke vervanging van het gewrichtskraakbeen en de spacer in cement met antibiotica invoegt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publié le 08 07 2008 ->

Date index: 2024-04-04
w