Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publié le 13 06 2006 » (Français → Néerlandais) :

Publié le 13/06/2006 – Page mise à jour le 13/06/2006

Gepubliceerd op 13/06/2006 – Pagina laatst aangepast op 13/06/2006


Publié le 02/06/2006 – Page mise à jour le 02/06/2006

Gepubliceerd op 02/06/2006 – Pagina laatst aangepast op 02/06/2006


Publié le 21/06/2006 – Page mise à jour le 21/06/2006

Gepubliceerd op 21/06/2006 – Pagina laatst aangepast op 21/06/2006


Publié le 13/06/2013 – Page mise à jour le 13/06/2013

Gepubliceerd op 11/06/2013 – Pagina laatst aangepast op 11/06/2013


Publié le 06/12/2006 – Page mise à jour le 06/12/2006

Gepubliceerd op 06/12/2006 – Pagina laatst aangepast op 06/12/2006


Publié le 06/09/2006 – Page mise à jour le 06/09/2006

Gepubliceerd op 06/09/2006 – Pagina laatst aangepast op 06/09/2006


les bénéficiaires qui exercent pour la première fois une activité indépendante à titre principal les bénéficiaires du régime indépendant qui bénéficient de la garantie de revenus aux personnes âgées. le groupe des travailleurs indépendants qui, pendant 4 trimestres au maximum, bénéficient de l’assurance sociale en cas de faillite a été redéfini pour tenir compte de ceux qui sont dans l’impossibilité de faire face à leurs dettes exigibles ou à échoir (A.R. du 10 juin 2006, publié au M.B. du 23 juin 2006) de plus, par l’arrêté royal du 10 juin 2006 ...[+++]

de rechthebbenden die voor de 1 e maal een zelfstandige activiteit in hoofdberoep uitoefenen de rechthebbenden van het stelsel van de zelfstandigen die een inkomensgarantie voor ouderen genieten. bovendien is de groep van zelfstandigen die gedurende ten hoogste 4 kwartalen de sociale verzekering in geval van faillissement genieten, opnieuw omschreven, rekening houdend met die zelfstandigen die niet in staat zijn om hun opeisbare of nog te vervallen schulden te betalen (koninklijk besluit van 10 juni 2006, B.S. van 23 juni 2006). ten slotte zijn, vanaf 1 januari 2006, een aantal weesgeneesmiddelen ...[+++]


L’arrêté royal du 13 janvier 2006, publié au Moniteur belge du 25 janvier 2006 et d’application au 1er mars 2006, transfère le remboursement des prothèses d’érection de l’article 28 vers l’article 35 de la nomenclature (29) .

Met het koninklijk besluit van 13 januari 2006, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 januari 2006 en van toepassing op 1 maart 2006, wordt de vergoeding van de erectieprothesen van artikel 28 naar artikel 35 van de nomenclatuur overgeheveld (29) .


Publié le 13/03/2006 – Page mise à jour le 13/03/2006

Gepubliceerd op 13/03/2006 – Pagina laatst aangepast op 13/03/2006


En application de l’arrêté royal du 13 décembre 2005, publié dans le Moniteur belge du 2006/43 23 décembre 2005, la prestation 102852 « Utilisation d’un passeport diabète par le médecin généraliste agréé » est introduite dans l’article 2, A de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.

2006 In toepassing van het project H 0607/04 van het Nationaal akkoord geneesheren -ziekenfondsen 2006 -2007 van 20 december 2005, worden de honoraria voor het GMD (102771 en 102793) op 22 EUR gebracht. In toepassing van het koninklijk besluit van 13 december 2005, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 december 2005 wordt de verstrekking 102852 “Gebruik van een diabetespas door de erkende huisarts” toegevoegd in artikel 2, A, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststell ing van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publié le 13 06 2006 ->

Date index: 2021-11-11
w