Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publié le 22 12 2011 » (Français → Néerlandais) :

Publié le 22/12/2011 – Page mise à jour le 22/12/2011

Gepubliceerd op 22/12/2011 – Pagina laatst aangepast op 22/12/2011


L’arrêté royal du 24 octobre 2011, publié dans le Moniteur belge du 22 novembre 2011 et d’application à partir du 1 er janvier 2012 ajoute quatre nouvelles prestations pour le matériel qui est utilisé pendant une chirurgie abdominale de l’hernie, adapte quelques prestations (modification ou suppression) de l’article 35bis suite à l’adaptation ou la suppression de quelques actes médicaux et fait disparaître de petites incohérences à l’article 35 bis. Les nouvelles prestatio ...[+++]

- Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Het koninklijk besluit van 24 oktober 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 november 2011 en van toepassing vanaf 1 januari 2012, voegt vier nieuwe verstrekkingen in voor het materiaal dat gebruikt wordt tijdens abdominale hernia chirurgie, ...[+++]


L’arrêté royal du 24 octobre 2011, publié au Moniteur belge du 22 novembre 2011 et d’application à partir du 1 er janvier 2012, supprime de l’arrêté concernant l’intervention personnelle les prestations qui ont été supprimées à l’article 35 bis.

Het koninklijk besluit van 24 oktober 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 november 2011 en van toepassing vanaf 1 januari 2012, schrapt de in artikel 35bis geschrapte verstrekkingen uit het besluit betreffende het persoonlijk aandeel.


Publié le 22/03/2011 – Page mise à jour le 22/03/2011

Gepubliceerd op 22/03/2011 – Pagina laatst aangepast op 22/03/2011


Publié le 12/12/2011 – Page mise à jour le 12/12/2011

Gepubliceerd op 12/12/2011 – Pagina laatst aangepast op 12/12/2011


Le Règlement (UE) N° 1169/2011 concernant l’information des consommateurs sur les denrées alimentaires a été publié fin 2011 et rassemble les règles générales d’étiquetage et la déclaration nutritionnelle (lire notre nouvelle du 22/11/11 ).

De EU-verordening 1169/2011 over de verstrekking van voedselinformatie aan consumenten werd eind 2011 gepubliceerd en bundelt alle algemene en nutritionele etiketteringregels voor voedingsmiddelen (lees ook ons nieuwsbericht van 22/11/11).


Publié le 06/12/2011 – Page mise à jour le 06/12/2011

Gepubliceerd op 06/12/2011 – Pagina laatst aangepast op 06/12/2011


Publié le 19/12/2011 – Page mise à jour le 19/12/2011

Gepubliceerd op 19/12/2011 – Pagina laatst aangepast op 19/12/2011


Publié le 07/12/2011 – Page mise à jour le 07/12/2011

Gepubliceerd op 07/12/2011 – Pagina laatst aangepast op 07/12/2011


Le rapport standardisé d’audit publié en mars 2012 (INAMI, 2012c, p. 12.3) indique que ces montants ont augmenté de 7,8% entre 2010 et 2011, contre 2,8% entre 2009 et 2010.

Het gestandaardiseerd audit-rapport van het RIZIV, gepubliceerd in maart 2012 (RIZIV, 2012c), geeft aan dat deze bedragen toegenomen zijn met 7,8% tussen 2010 en 2011, tegenover 2,8% tussen 2009 en 2010.




D'autres ont cherché : publié     publié le 22 12 2011     octobre 2011 publié     janvier     octobre     publié le 22 03 2011     publié le 12 12 2011     été publié     n° 1169 2011     publié le 06 12 2011     publié le 19 12 2011     publié le 07 12 2011     standardisé d’audit publié     mars     et     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publié le 22 12 2011 ->

Date index: 2022-01-06
w