Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publié un communiqué aux dispensateurs » (Français → Néerlandais) :

Le 6 mai 2011 l’INAMI a publié un communiqué aux dispensateurs à ce sujet sur son site web reprenant la procédure de la gestion financière et fiscale des montants forfaitaires.

Op 6 mei 2011 publiceerde het RIZIV hierover op haar website een communiqué aan de zorgverleners met de procedure over het financieel en fiscaal beheer.


A partir d’octobre 2012, les nouveaux arrêtés royaux publiés, les règles interprétatives et les errata ne seront plus communiqués via une circulaire mais vous trouverez ceux-ci avec les listes de produits admis, les formulaires et les listes de centres qui y sont liés, sur notre site internet sous la rubrique suivante: Dispensateurs de soins > Dispensateurs de soins individuels > Fournisseurs d’implants > In ...[+++]

Vanaf oktober 2012 worden de nieuw gepubliceerde koninklijke besluiten, de interpretatieregels en de errata van de koninklijke besluiten niet meer via een omzendbrief meegedeeld, maar vindt u deze samen met de lijsten van aangenomen producten, formulieren en lijsten van centra die hieraan gelinkt zijn, op onze website onder de volgende rubriek: Zorgverleners > Individuele zorgverleners > Verstrekkers van implantaten > Algemene informatie > Aanpassing nomenclatuur: koninklijke besluiten.


En ce qui concerne l’adresse à laquelle les dispensateurs de soins et/ou les patients peuvent me contacter, je souhaite communiquer l’adresse suivante (adresse que l’INAMI peut inscrire dans les listes de diététiciens que publie l’INAMI) :

Als adres waarop zorgverleners en/of patiënten mij kunnen contacteren, wens ik het volgende adres op te geven (adres dat het RIZIV mag opnemen in lijsten van diëtisten die het RIZIV publiceert):


En ce qui concerne l’adresse à laquelle les dispensateurs de soins et/ou les patients peuvent me contacter, je souhaite communiquer l’adresse suivante (adresse que l’INAMI peut inscrire dans les listes de podologues que publie l’INAMI) :

Als adres waarop zorgverleners en/of patiënten mij kunnen contacteren, wens ik het volgende adres op te geven (adres dat het RIZIV mag opnemen in lijsten van podologen die het RIZIV publiceert):


Comment mieux communiquer ces informations aux patients, aux volontaires et aux dispensateurs de soins professionnels ?

Hoe kan deze informatie beter doorstromen naar patiënten, vrijwilligers en professionele zorgverleners?


Le tableau des dispensateurs de soins individuels publié dans les rapports annuels (R.A) de l’INAMI depuis 2006 évolue donc aussi à partir de ce R.A. 2009. Il est également plus détaillé afin de répondre aux besoins très différents des utilisateurs de statistiques.

De tabel van de individuele zorgverleners die sinds 2006 in de jaarverslagen van het RIZIV wordt gepubliceerd, volgt die evolutie uiteraard, te beginnen met dit jaarverslag. Hij bevat bovendien meer details om aan de zeer uiteenlopende behoeften van de gebruikers van de statistieken te voldoen.


La section contentieux du Service des soins de santé traite les litiges portés par les bénéficiaires, les dispensateurs de soins et les firmes pharmaceutiques devant les tribunaux du travail, et communique si nécessaire le résultat de ces recours aux organismes assureurs et au service compétent.

De afdeling geschillen van de Dienst voor geneeskundige verzorging behandelt de geschillen die de rechthebbenden, de zorgverleners en de farmaceutische bedrijven voor de arbeidsrechtbanken brengen en deelt, indien nodig, het resultaat van die beroepen mee aan de verzekeringsinstellingen en aan de bevoegde dienst.


De manière générale, tous les services de l'INAMI communiquent des données de toute nature aux organismes assureurs sous la forme de circulaires (indexation des prestations, instructions comptables et statistiques, prix de journée des établissements hospitaliers, forfaits dans les établissements extra muros, interdictions d'intervention de l'assurance dans le cadre de sanctions frappant des dispensateurs de soins,.).

Op het algemeen vlak delen alle diensten van het RIZIV, met omzendbrieven aan de verzekeringsinstellingen allerlei gegevens mee (indexering van de prestaties, boekhoudkundige en statistische onderrichtingen, dagprijzen van de verpleeginrichtingen, forfaits in de inrichtingen extra muros, verbod tot tegemoetkoming door de verzekering in het raam van sancties ten aanzien van de zorgverleners,.).


Dans un communiqué de presse publié récemment, l’Agence européenne des médicaments (EMEA) recommande aussi de limiter l’emploi de la moxifloxacine dans la rhinosinusite aiguë, l’exacerbation aiguë de bronchite chronique et la pneumonie acquise en communauté, aux cas où les autres antibiotiques sont inefficaces ou contre-indiqués, p. ex. en cas d’allergie à la pénicilline IgE médiée, et ce principalement en raison du risque élevé d’hépatotoxicité.

In een recent persbericht beveelt het Europese Geneesmiddelenagentschap (EMEA) eveneens aan om moxifloxacine enkel te gebruiken wanneer bij acute rhinosinusitis, acute exacerbatie van chronische bronchitis en pneumonie opgelopen buiten het ziekenhuis, andere antibiotica niet doeltreffend of gecontra-indiceerd zijn, bv. bij IgEgemedieerde allergie aan penicilline, en dit in hoofdzaak wegens het verhoogde risico van hepatotoxiciteit.


Au cours du mois de janvier 2008, des communiqués parus dans la presse ont fait état de décès dans une étude clinique avec des probiotiques réalisée aux Pays-Bas; les résultats de cette étude ont été publiés ' early on-line ' sur le site Web de The Lancet le 14 février 2008.

In de loop van januari 2008 verschenen in de media berichten van overlijdens in een klinische studie over probiotica in Nederland; op 14 februari 2008 verschenen de resultaten van deze studie ' early on-line' op de website van The Lancet.


w