Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pulmozyme tels qu'antibiotiques » (Français → Néerlandais) :

Vous pouvez continuer à utiliser vos traitements habituels pour la mucoviscidose lorsque vous utilisez Pulmozyme (tels qu'antibiotiques, enzymes pancréatiques, bronchodilatateurs et calmants).

Als u Pulmozyme gebruikt, kunt u uw gebruikelijke behandelingen voor cystische fibrose voortzetten (zoals antibiotica, pancreasenzymen, bronchusverwijders en pijnstillers).


Pulmozyme peut être utilisé de façon efficace et sans danger en même temps que des traitements standard de la mucoviscidose tels qu’antibiotiques, bronchodilatateurs, enzymes pancréatiques, vitamines, corticostéroïdes pour inhalation ou à usage systémique et analgésiques.

Pulmozyme kan doeltreffend en zonder probleem worden gebruikt samen met de standaardbehandeling van mucoviscidose zoals antibiotica, bronchodilatatoren, pancreasenzymen, vitaminen, inhalatiecorticosteroïden of corticosteroïden langs algemene weg en analgetica.


L’impact d’un tel traitement antibiotique prolongé sur la résistance des germes et ses conséquences cliniques restent à évaluer.

De impact van een dergelijke langdurige antibioticabehandeling op resistentie van kiemen en de klinische gevolgen hiervan zijn nog niet gekend.


L'emploi simultané d’inhibiteurs du cytochrome P450 3A (CYP3A) tels que antibiotiques macrolides (p.ex. troléandomycine, érythromycine, clarithromycine), inhibiteurs de la protéase ou de la transcriptase inverse du VIH (p.ex. ritonavir, indinavir, nelfinavir, delavirdine) ou antifongiques azolés (p.ex. kétoconazole, itraconazole, voriconazole) et de Cafergot doit être évité (voir « Contreindications ») parce qu’il peut résulter en une élévation de l’exposition à l’ergotamine et en de l’ergotisme (vasospasmes et ischémie des extrémités et autres tissus).

Simultane inname van cytochroom P450 3A inhibitoren (CYP3A) zoals macroliden (bijv. troleandomycine, erythromycine, clarithromycine), HIV protease-inhibitoren of reverse transcriptaseremmers (bijv. ritonavir, indinavir, nelfinavir, delavirdine) of azolantimycotica (bijv. ketoconazol, itraconazol, voriconazol) en Cafergot moet vermeden worden (zie “Contra-indicaties”), aangezien dit kan resulteren in een verhoogde blootstelling aan ergotamine en kan leiden tot ergotisme (vasospasmen en ischemia in de extremiteiten en andere weefsels).


Antibiotiques bactériostatiques Les antibiotiques bactériostatiques tels que le chloramphénicol et la tétracycline, peuvent contrecarrer l’activité des antibiotiques bactéricides tels que la ceftriaxone, surtout en cas d’infections aigues s’accompagnant d’une prolifération rapide des micro-organismes.

Bacteriostatische antibiotica: Bacteriostatische antibiotica, zoals chloramphenicol en tetracycline, kunnen de werking van de bactericide antibiotica zoals ceftriaxone antagoniseren, vooral bij acute infecties met snelle proliferatie van de micro-organismen. Dus gelijktijdig gebruik van ceftriaxone en bacteriostatische antibiotica wordt afgeraden.


Pulmozyme a réduit le risque relatif d’exacerbations des signes respiratoires nécessitant des antibiotiques par voie parentérale d’environ 30% ; cette diminution n’était pas corrélée à l’amélioration de la VEMS mesurée pendant les premières semaines de traitement.

Pulmozyme verminderde het relatieve risico van luchtwegexacerbaties die behandeld moesten worden met parenterale antibiotica met ongeveer 30%; deze vermindering correleerde niet met de verbetering in FEV 1 die gemeten werd tijdens de eerste behandelingsweken.


Un tel mélange pourrait entraîner des modifications indésirables structurelles et/ou fonctionnelles de Pulmozyme ou de l’autre produit ajouté.

Een dergelijk mengsel zou kunnen leiden tot ongewenste structurele en/of functionele veranderingen van Pulmozyme of het andere toegevoegde product.


Pulmozyme peut aussi être utilisé avec un nébuliseur à jet avec compresseur réutilisable tel que le Pari LL/Inhalierboy, le Pari LC/Inhalierboy ou le Master, l’Aiolos/2 Aiolos, le Side Stream/CR50 ou le MobilAire ou le Porta-Neb.

Pulmozyme kan ook worden gebruikt met een herbruikbaar drukvernevelaar/ compressor systeem zoals Pari LL/Inhalierboy, Pari LC/Inhalierboy of Master, Aiolos/2 Aiolos, Side Stream/CR50 of MobilAire of Porta-Neb.


Ils incluent des médicaments utilisés pour traiter les infections fongiques (tels que kétoconazole, itraconazole, posaconazole, fluconazole et voriconazole), des médicaments utilisés pour traiter certains types d’infections bactériennes (antibiotiques tels que clarithromycine, télithromycine, ciprofloxacine ou érythromycine), des médicaments utilisés pour traiter les infections virales, y compris l’infection par le VIH/le SIDA (tels qu’apranévir, atazanavir, indinavir, lopinavir/ritonavir, nelfinavir, ritonavir, saquinavir), des médic ...[+++]

Deze omvatten geneesmiddelen die worden gebruikt om schimmelziekten te behandelen (zoals ketoconazol, itraconazol, posaconazol, fluconazol en voriconazol), geneesmiddelen die worden gebruikt om bepaalde soorten bacteriële infecties te behandelen (antibiotica zoals claritromycine, telitromycine, ciprofloxacine en erytromycine), geneesmiddelen om virale infecties te behandelen waaronder HIV-infectie/AIDS (zoals apranevir, atazanavir, indinavir, lopinavir/ritonavir, nelfinavir, ritonavir, saquinavir), geneesmiddelen om hepatitis C te behandelen (boceprevir, telaprevir).


Les médicaments tels que les antibiotiques (l’ampicilline et la ciprofloxacine), les antiviraux (aciclovir, ganciclovir), le méthotrexate. en font partie.

Geneesmiddelen zoals antibiotica (ampicilline, ciprofloxacine), antivirale middelen (aciclovir, ganciclovir), methotrexaat, . kunnen dit veroorzaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pulmozyme tels qu'antibiotiques ->

Date index: 2021-07-04
w