Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «punition ne » (Français → Néerlandais) :

Si elle n’est plus considérée comme le signe d’une punition divine, elle reste la marque d’une déficience personnelle.

Ze mag dan niet meer beschouwd worden als een goddelijke straf, ze blijft niettemin het teken van een persoonlijke tekort.


Les sanctions prévues doivent être graduées, proportionnelles, cohérentes, et de type plutôt réparatrices que punitives et d’exclusion.

De voorziene sancties moeten getrapt, proportioneel, samenhangend, veeleer herstellend dan bestraffend of uitsluitend van aard zijn.


Elle consiste en une analyse fonctionnelle des éléments contextuels influençant l’apparition des comportements et, ensuite, à apprendre aux élèves les comportements positifs prenant la place du comportement problématique, plutôt que d’utiliser des procédures punitives.

Die bestaat uit een functionele analyse van de contextuele elementen die het verschijnen van de gedragingen beïnvloeden en vervolgens uit het aanleren aan de leerlingen van positieve gedragingen ter vervanging van het problematisch gedrag i.p.v. bestraffende procedures.


D’autres facteurs de risque sont en relation avec la famille: une communication perturbée, une discipline parentale punitive et inconsistante, les mauvais traitements, un manque d’encouragement et d’opportunités, un contexte d’isolement social et de précarité, ou la présence d’un frère ou d’une sœur avec un trouble des conduites.

Andere risicofactoren staan in verband met de familie: een verstoorde communicatie, een bestraffende en inconsistente ouderlijke tucht, slechte behandelingen, gebrek aan kansen en aanmoediging, een context van sociaal isolement en instabiliteit of de aanwezigheid van een broer of zus met een gedragsstoornis.


Les patients se sentent coupables, et prennent cette mesure comme une punition, d'autant plus injuste qu'ils ont bien suivi le traitement et les conseils alimentaires.

De patiënten voelen zich schuldig en vatten een dergelijke maatregel op als een straf, en een onrechtvaardige ook, wanneer ze de behandeling en voedingstips strikt opgevolgd hebben.


Il est important ici que lorsqu’on parle de sécurité, cela éveille un « bon sentiment » auprès de tous les acteurs, loin d’une connotation négative et d’une punition.

Belangrijk hierbij is dat wanneer het over veiligheid gaat, dit bij alle actoren binnen het bedrijf een ‘goed gevoel’ oproept, ver weg van een negatieve en een bestraffende connotatie.


- art. 87: Si le détenu est ou devient malade, la punition est suspendue par le directeur, sur avis du médecin.

- Art. 87: Indien de gedetineerden ziek is of wordt, schorst de directeur de straf op advies van de geneesheer.


- art. 85: Le détenu en cellule de punition a un lit de camp ou briche en bois au lieu du lit ordinaire, à moins que le directeur n'en décide autrement sur avis du médecin.

- Art. 85: In de strafcel hebben de gedetineerden een veldbed of houten brits in plaats van het gewone bed, tenzij de directeur, op advies van de geneesheer, er anders over beslist.


- art. 84: Le placement d'un détenu dans une cellule de punition ne peut être infligé sans que le médecin ait examiné l'intéressé et certifié par écrit que celui‑ci est capable de le supporter.

- Art. 84: De plaatsing van een gedetineerde in een strafcel mag niet worden opgelegd zonder dat de geneesheer de betrokkene heeft onderzocht en schriftelijk heeft bevestigd dat deze ertegen bestand is.


Suite à cet avis, le Conseil national a été sollicité de préciser sa position sur deux points: la grève de la faim et l'attitude du médecin de la prison en cas de mesure punitive.

Naar aanleiding van dit advies, werd de Nationale Raad verzocht zijn standpunt te verduidelijken in verband met twee punten: de hongerstaking en de houding van de gevangenisarts bij strafmaatregelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

punition ne ->

Date index: 2024-11-13
w