Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Catalepsie
Catatonie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Flexibilité cireuse
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Periopératoire
Phase de latence
Psychose SAI
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Période
Période d'inactivité apparente
Relatif à la période d'hospitalisation
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Schizophrénique
Stupeur catatonique
Temps-
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «période d’un épisode » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente

latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie


periopératoire | relatif à la période d'hospitalisation

peroperatief | tijdens een heelkundige ingreep


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des expériences hallucinatoires intensément vécue ...[+++]

Omschrijving: Katatone schizofrenie wordt beheerst door op de voorgrond staande psychomotore stoornissen die uitersten kunnen aannemen, zoals hyperkinesie en stupor of door automatische gehoorzaamheid en negativisme. Verkrampte houdingen en poses kunnen voor lange perioden worden volgehouden. Agressieve opwindingstoestanden kunnen een opvallend kenmerk van de aandoening zijn. De katatone verschijnselen kunnen samengaan met een droomachtige (oneiroïde) toestand met levendige hallucinatoire taferelen. | Neventerm: | katatone stupor | schizofrene flexibilitas cerea | schizofrene katalepsie | schizofrene katatonie


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, avec symptômes psychotiques (F32.3), en l'absence de tout épisode précédent de manie. | Dépression endogène avec symptômes psychotiques Episodes récurrents sévères de:dépression:majeure, avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, avec symptômes psychotiques

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is met psychotische symptomen, zoals onder F32.3, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | endogene depressie met psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | psychogene depressieve-psychose | recidiverende ernstige-episoden van | psychotische depressie | recidiverende ernstige-episoden van | reactieve depressieve-psychose


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le plan d’accompagnement indique explicitement (sous forme de date ou de semaines) quelle est la prochaine période d’un épisode de soins prévu.

In het begeleidingsplan wordt expliciet (onder de vorm van kalenderdatum of weken) aangegeven wat de eerstvolgende periode is van een geplande episode van zorg.


Dans cet esprit, O’Brien et al (2008) démontrent lors d’une enquête sur des campus américains que la consommation de boissons énergisantes, en même temps que d’alcool, accentue la consommation d’alcool avec des effets pervers tels que: augmentation de la quantité d’alcool consommée lors d’événements « arrosés » (5,8 contre 4,5 boissons par session), augmentation significative des périodes de consommation importante d’alcool (6,4 jours contre 3,4 en moyenne sur une période d’un mois) et doublement des épisodes d’imbibition alcoolique h ...[+++]

Similarly, O’Brien et al (2008) show that an inquiry on American campuses has revealed that combining energy drinks with alcohol increases the alcohol consumption, which results in such harmful consequences as: an increased ingestion of alcohol during events where there is drinking (5.8 as opposed to 4.5 drinks in one sitting), a significant rise in the episodes of great alcohol consumption (an average of 6.4 as opposed to 3.4 days over a one-month period) and a doubling of those during which alcohol is drunk on a weekly basis (1.4 da ...[+++]


Ces dérogations temporaires portent, d’une part, sur une réduction du seuil d’hémoglobine de 125 grammes à 120 grammes par litre de sang pour les femmes et de 135 grammes à 130 grammes par litre de sang pour les hommes. D’autre part, la période d’exclusion minimale de deux semaines après la disparition de symptômes des donneurs atteints d’un épisode de type grippal est remplacée par une période d’exclusion d’une semaine (SANCO, 2009).

De tijdelijke afwijkingen betreffen enerzijds de verlaging van het minimum hemoglobinegehalte voor de vrouwelijke donors van 125 gram per liter bloed tot 120 gram per liter bloed en voor mannelijke donors van 135 gram per liter bloed tot 130 gram per liter bloed en anderzijds de vervanging van de minimum uitsluitingsperiode van twee weken na het verdwijnen van de symptomen voor donors met een griepachtige aandoening door een uitsluitingperiode van één week (SANCO, 2009).


Un traitement par l’aciclovir ou le valaciclovir diminue la durée des symptômes et des lésions d’environ 1 jour (6 jours sous traitement antiviral versus 7 jours sous placebo), ainsi que la période d’excrétion virale d’environ 2 jours; l’incidence des épisodes ultérieurs n’est pas influencée.

Behandeling met aciclovir of valaciclovir verkort de duur van de symptomen en de letsels met ongeveer 1 dag (6 dagen onder antivirale behandeling versus 7 dagen onder placebo), en de periode van virusafscheiding met ongeveer 2 dagen; de incidentie van latere episodes wordt niet beïnvloed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- devez indiquer si il y a eu, pendant la période d'hospitalisation, un épisode d'hémorragie qui a nécessité un monitoring et/ou un traitement spécifique (p.e. transfusion de sang ou de produit sanguin) associé ou non avec l'abord artériel percutané (voir la liste 23 en annexe) ;

- invoeren of er, tijdens de ziekenhuisopname, een periode van hemorragie is geweest, waarvoor een monitoring en/of een specifieke behandeling nodig was (bijv. bloed- of bloedproducttransfusie) al dan niet in combinatie met een percutane arteriële ingreep (zie afrollijst 23 in bijlage);


Ces épisodes peuvent survenir de façon isolée, c' est-à-dire en alternance avec des périodes d' humeur normale, mais ils peuvent également se succéder les uns les autres.

De episoden kunnen geïsoleerd optreden, dit wil zeggen dat ze worden afgewisseld door perioden van normale stemming, maar ze kunnen ook direct in elkaar overgaan.


Un épisode de soins infirmiers comprend une période d’hospitalisation du patient dont la durée maximale est de 24 heures (soit dont la durée est comprise entre 0h00 et 23h59).

Een verpleegkundige zorgperiode houdt een hospitalisatieperiode van de patiënt in, waarvan de maximale duur 24 uren is (hetzij waarvan de duur tussen 0u00 en 23u59 ligt).


max. 2 nouveaux épisodes (maximum + 36) pour la période restante de l’année civile.

Pathologie groep 1: max. 18 per nieuwe pathologie en max. twee nieuwe episode ( = maximaal + 36) voor het resterende kalenderjaar.


Un épisode de soins est délimité comme la période entre deux moments de concertation prévus de dispensateurs d’aide et de soins.

Een episode van zorg wordt afgebakend als de periode tussen twee geplande overlegmomenten van zorg- en hulpverleners.


- devez indiquer si il y a eu, pendant la période d'hospitalisation, un épisode d'hémorragie qui a nécessité un monitoring et/ou un traitement spécifique (p.e. transfusion de sang ou de produit sanguin) associé ou non avec l'abord artériel percutané (voir la liste 23 en annexe) ;

- invoeren of er, tijdens de ziekenhuisopname, een periode van hemorragie is geweest, waarvoor een monitoring en/of een specifieke behandeling nodig was (bijv. bloed- of bloedproducttransfusie) al dan niet in combinatie met een percutane arteriële ingreep (zie afrollijst 23 in bijlage);


w