Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qualité qui était envoyé » (Français → Néerlandais) :

Le rapport de qualité qui était envoyé en décembre 2010 aux techniciens des organismes assureurs en charge des transmissions des données Pharmanet, décrit la qualité des données Pharmanet – piste unique du 1 er et 2 ième semestre 2010 : où se situent les problèmes et comment peuvent-ils être résolus ?

Het kwaliteitsrapport dat in december van 2010 werd verstuurd aan de technici van de verzekeringsinstellingen die verantwoordelijk zijn voor de verzendingen van de Farmanetgegevens, beschrijft de kwaliteit van de Farmanetgegevens – uniek spoor – van het eerste en tweede semester 2010: waar liggen de problemen en hoe kunnen ze worden verholpen.


La qualité des analyses effectuées dépend notamment de la qualité des fichiers envoyés par les firmes pharmaceutiques et les offices de tarification.

De diepgang van de analyses is mede afhankelijk van de kwaliteit van de doorgestuurde gegevensbestanden van de farmaceutische bedrijven en tariferingsdiensten.


Quelques années auparavant, le Conseil National pour la Promotion de la Qualité s’était déjà penché sur cette problématique, et il était apparu qu’un travail plus approfondi était nécessaire.

Enkel jaren geleden boog de Nationale Raad voor Kwaliteitspromotie zich reeds over het probleem, en het werd duidelijk dat diepgaander werk nodig was.


Tous centres inclus, l'indice de qualité moyen était de 40%.

Voor alle centra samen bedroeg de gemiddelde kwaliteitsindex 40%.


Les documents que les dispensateurs de soins individuels doivent impérativement envoyer sur support magnétique aux organismes assureurs, peuvent - pour les prestations effectuées à partir du 1 er janvier 2009 - être envoyés via un réseau électronique, conformément aux normes de qualité et aux modalités fixées par le Comité de l’assurance.

De documenten die de individuele zorgverleners verplicht op magnetische drager naar de verzekeringsinstellingen moeten doorsturen, kunnen voor verstrekkingen vanaf 1 januari 2009 via een elektronisch netwerk worden verstuurd, volgens de kwaliteitseisen en volgens de modaliteiten die door het Verzekeringscomité zijn vastgelegd.


- Les rapports sur la qualité des données Pharmanet : Exemple de celui envoyé à l’ANMC et d’un autre envoyé à un OT ;

- De verslagen met betrekking tot de kwaliteit van de Farmanetgegevens: Voorbeeld van het verslag dat naar de LCM is gestuurd en van een ander dat naar een TD is gestuurd;


L’Institut Scientifique de Santé Publique gère et analyse la base de données, un feed-back annuel est envoyé à chaque centre et un feed-back général est transmis annuellement à l’INAMI. Chaque centre peut comparer ses résultats par rapport à l’ensemble des centres, il traite ses résultats au niveau d’un cercle de qualité multidisciplinaire, de manière à parvenir à une meilleure qualité des soins.

Het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid beheert en analyseert de gegevensbank, elk centrum krijgt een jaarlijkse feedback en het RIZIV krijgt jaarlijks een algemene feedback. Ieder centrum kan zijn resultaten vergelijken met het geheel van de centra en de resultaten worden verwerkt binnen een multidisciplinaire kwaliteitscirkel, om zo de zorgkwaliteit te verbeteren.


Les rapports sur la qualité des données Pharmanet reprenant les constats et d’éventuelles directives ont été rédigés et envoyés aux OA et OT en vue d’améliorer la qualité des données transmises. A la lecture du tableau de bord, nous pouvons constater que le retard maximum des OA dans la transmission de la version définitive a diminué sensiblement et est passé de 74 jours pour le 2ème semestre 2000 à 9 jours pour le 1er semestre 2003 (1er semestre 2001 : 12 jours ; 2ème semestre 2001 : 93 jours et 2ème semestre 2002 : 86 jours).

Uit de boordtabellen blijkt dat de maximale vertraging die de VI’s kennen bij het overdragen van de definitieve versie gevoelig gedaald is en van 74 dagen voor het 2e semester van 2000 teruggevallen is op 9 dagen voor het 1e semester van 2003 (1e semester 2001: 12 dagen; 2e semester 2001: 93 dagen en 2e semester 2002: 86 dagen).


transmission des données et d’en améliorer la qualité: déposer au Comité de l’assurance et envoyer à chaque OA un rapport de synthèse sur les délais et la qualité (type d’erreurs, récurrence, .) des données Pharmanet.

gegevensoverdracht te verkorten en de kwaliteit ervan te verbeteren: een syntheseverslag over de termijnen en de kwaliteit (type fouten, herhaling,) van de Farmanet-gegevens aan het Verzekeringscomité voorleggen en naar elke VI opsturen.


Des chiffres portant sur le type de ces examens et la filière suivie (dépistage opportuniste versus dépistage systématique) seront fournis à lÊoccasion de feedbacks envoyés par le Conseil National de Promotion de la Qualité afin dÊêtre discutés dans les GLEMS.

Individuele cijfers over de onderzoeken en de gevolgde piste (opportunistische screening versus systematische screening) worden door middel van feedback door de Nationale Raad voor Kwaliteitspromotie verstrekt en kunnen dienen ter bespreking in de LOKs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualité qui était envoyé ->

Date index: 2024-03-25
w