Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compter les mouvements fœtaux
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Eclampsie quant à la période
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Maladie SAI
Mictions fréquentes
Mouvements fœtaux réduits
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
élévation du taux de créatine-kinase

Traduction de «quant au taux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Maladie:SAI | non diagnostiquée, non précisée quant au siège ou au système concerné

niet-gediagnosticeerde ziekte, niet-gespecificeerd naar lokalisatie of betrokken orgaansysteem | ziekte NNO


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


kit de simulation de plusieurs paramètres physiologiques fœtaux/maternels

simulatieset voor meerdere foetale en maternale fysiologische parameters






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
NYHA II-IV) peut réduire le taux d’hospitalisation, mais ne peut se prononcer quant au taux de mortalité.

aantal hospitalisaties kan reduceren, maar dat het onduidelijk is of deze associatie ook de mortaliteit beïnvloedt.


Ils sont très bons quant au taux de survie après cancer, mais préoccupants dans le domaine de la santé mentale ; la Belgique présente en effet le second taux de suicide le plus élevé d'Europe (avec de très fortes disparités régionales) ainsi qu’un nombre de colocations en hôpital psychiatrique en augmentation.

Ze scoorde erg goed qua overlevingskansen bij kanker, maar er is wel bezorgdheid op het vlak van de geestelijke gezondheid, want België telt het op een na hoogste aantal zelfdodingen in Europa (met zeer grote regionale verschillen), en kent een toenemend niveau van onvrijwillige ziekenhuisopnames.


Chez les patients présentant une maladie localisée et recevant du bicalutamide seul, aucune différence significative n'a été observée quant au taux de survie sans progression.

Bij patiënten met een plaatselijke ziekte die bicalutamide alleen kregen, was er geen significant verschil in progressievrije overleving.


L’absence d’un test standardisé et de consensus international quant au taux optimal, ne permet actuellement pas de formuler des recommandations universellement admises concernant le dépistage d’une carence en vitamine D.

Het gebrek aan een gestandaardiseerde testmethode en aan internationale consensus over de optimale vitamine D-concentratie maakt het momenteel onmogelijk algemene aanbevelingen te formuleren over het opsporen van vitamine D-gebrek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des études de cohorte ne donnent par ailleurs pas de tableau univoque quant au taux minimum de calcidiol sérique nécessaire pour réduire le risque fracturaire 1,5 .

Cohortonderzoeken geven overigens geen uniform beeld over de minimale calcidiolconcentratie noodzakelijk om het fractuurrisico te verminderen 1,5 .


Des études de cohorte ne donnent par ailleurs pas de tableau univoque quant au taux minimum de calcidiol sérique nécessaire pour réduire le risque fracturaire 20,22 .

Cohortonderzoeken daarentegen geven geen eenduidig beeld van het minimale serum calcidiolgehalte dat nodig is om het fractuurrisico te verlagen 20,22 .


Les absences d’un test standardisé et de consensus international quant au taux optimal, ne nous permettent actuellement pas de formuler des recommandations concernant le dépistage 21 .

Wegens het gebrek aan een gestandaardiseerde test en internationale consensus over het optimale gehalte, is het momenteel niet mogelijk om aanbevelingen te geven i.v.m. screening 21 .


A la semaine 48, chez les enfants âgés de 2 à 11 ans, aucune différence statistiquement significative n’a été observée entre le groupe placebo et le groupe adéfovir dipivoxil quant aux proportions de patients ayant atteint le critère principal d’évaluation qui était un taux sérique d’ADN du VHB < 1 000 copies/ml et un taux d’ALAT normal.

In week 48 werd bij kinderen in de leeftijd van 2 tot 11 jaar geen statistisch significant verschil waargenomen tussen de placebogroep en de groep die adefovirdipivoxil kreeg wat betreft de percentages patiënten die het primaire eindpunt van serum-HBV DNA-spiegels < 1.000 kopieën/ml en normale ALAT-spiegels bereikten.


Aucune restriction nÊa été émise quant à la manière dont les résultats des programmes de lutte contre le tabagisme (taux de sevrage, LYG ou QALY) étaient exprimés.

Er werden geen beperkingen opgelegd aan de manier waarop de uitkomsten van de rookstoptherapieën (aantal rokers die stopten, LYG of QALYs) werden uitgedrukt.


En ce qui concerne les autres critères d’évaluation importants comme les affections cardiovasculaires, le cancer et le taux de mortalité, il y a un manque de preuve quant à une efficacité cliniquement pertinente de la vitamine D 21,25,26 .

Wat betreft andere belangrijke eindpunten zoals cardiovasculaire aandoeningen, kanker en mortaliteit is er onvoldoende bewijs voor een klinisch relevant effect van vitamine D 21,25,26 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quant au taux ->

Date index: 2022-07-13
w