Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
E.a. «L’utilisation efficace des antidépresseurs.

Vertaling van "quelques études parues récemment " (Frans → Nederlands) :

Quelques études parues récemment en doctrine ont analysé ce problème en profondeur et permettent d’affirmer avec force que l’indépendance de l’expert est inhérente à toute forme d’expertise.

Enkele studies onlangs verschenen in de rechtsleer analyseerden dit probleem grondig en laten toe met kracht te verklaren dat de onafhankelijkheid van de expert inherent is aan elke vorm van expertise.


Quelle est la place du millepertuis en se basant sur l’étude parue récemment dans JAMA et sur d’autres résultats parus dans la littérature [e.a. «L’utilisation efficace des antidépresseurs.

Wat is de plaats van Sint-Janskruid, rekening houdend met de recente JAMAstudie en de andere resultaten in de literatuur [o.a. gebaseerd op “Het doelmatig gebruik van antidepressiva.


Quelle est la place du millepertuis en se basant sur l’étude parue récemment dans JAMA et sur d’autres résultats parus dans la littérature [e.a" . L’utilisation efficace des antidépresseurs.

Wat is de plaats van Sint-Janskruid, rekening houdend met de recente JAMA -studie en de andere resultaten in de literatuur [o.a. gebaseerd op " Het doelmatig gebruik van antidepressiva.


En ce qui concerne l’otite moyenne aiguë et la rhinosinusite, de nouvelles études ont paru récemment, relativisant à nouveau fortement le rôle des antibiotiques dans le traitement de ces affections, et ce pour la plupart des patients.

Rond acute otitis media en rhinosinusitis verschenen recent nieuwe studies die de rol van antibiotica in de behandeling ervan opnieuw sterk relativeren, dit voor de meeste patiënten.


- L’étude VADT parue récemment a comparé un contrôle glycémique intensif (HbA1c < 6%) avec un contrôle standard (HbA1c < 9%) chez des militaires vétérans retraités présentant un diabète de type 2 de longue date et un risque cardio-vasculaire accru. Après une durée de 5,6 ans en moyenne, aucune différence

- De recent verschenen VADT-studie vergeleek intensieve controle van de glykemie (HbA1c< 6%) met standaardcontrole (HbA1c< 9%) bij bejaarde militaire veteranen met reeds lang bestaande type 2-diabetes en verhoogd cardiovasculair risico.


Cet avertissement fait suite à une analyse des résultats de l’étude SMART (Salmeterol Multicenter Asthma Research Trial) parue récemment dans la revue Chest [2006; 129: 15-26 avec un éditorial 2006; 129: 3-5] .

Deze waarschuwing kwam er na een analyse van de resultaten van de SMART-studie (Salmeterol Multicenter Asthma Research Trial), recent gepubliceerd in het tijdschrift Chest [2006; 129: 15-26 met editoriaal 2006; 129: 3-5 ].


Une revue systématique d’études portant sur la prévalence de l’asthme induit par l’acide acétylsalicylique chez des patients asthmatiques est parue récemment [ Brit Med J 328 : 434-437(2004) ].

Recent verscheen een systematisch overzicht van studies naar de prevalentie van acetylsalicylzuur-geïnduceerd astma bij patiënten met astma [ Brit Med J 328 : 434-437(2004) ].


C’est également la conclusion d’une étude sur la prescription différée dans l’otite moyenne aiguë parue récemment dans la JAMA [2006, 296:1235- 41, avec un éditorial JAMA 2006, 296:1290-1].

Dit is ook het besluit van een studie over gebruik van het “uitgesteld voorschrift” bij acute middenoorontsteking, die recent verscheen in de JAMA [2006; 296:1235-41, met editoriaal JAMA 2006; 296:1290-1].


Nous présentons à cet égard quelques données publiées récemment dans une étude scientifique sur la situation sanitaire des détenus de la prison d’Anvers (Todts S. et al., 1997).

Aangaande dit onderwerp stellen we enkele gegevens voor die recent gepubliceerd werden in een wetenschappelijk studie over de sanitaire situatie van de gevangenen in de gevangenis van Antwerpen (Todts S. et al., 1997).


En raison du fait que la médiation interculturelle (et accessoirement aussi l’interprétariat) via internet est quelque chose de nouveau pour notre pays, il nous a paru important d’étudier, grâce à d’une étude de la littérature et à des d’entretiens avec des experts étrangers, la meilleure manière de mettre en place un tel système et quelles en sont les possibilités et les limites.

Omdat intercultureel bemiddelen (en overigens ook tolken) via het Internet voor ons land nieuw is, leek het ons van belang om door middel van een literatuurstudie en gesprekken met buitenlandse experten te onderzoeken hoe een dergelijk systeem het best opgezet wordt en wat er de mogelijkheden en beperkingen van zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques études parues récemment ->

Date index: 2021-09-22
w