Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "qui auraient été allouées " (Frans → Nederlands) :

a) Pour le titulaire qui, en application de l'article 103 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991, est indemnisé par demi-journées, la rémunération perdue visée au § 1 ou au § 2 [.] est multipliée par une fraction dont le numérateur est égal au nombre de demi-allocations de chômage par semaine qui ont ou auraient été allouées sur base du régime théorique hebdomadaire d'indemnisation et dont le dénominateur est 12.

a) Voor de gerechtigde die bij toepassing van artikel 103 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 uitkeringen geniet over halve dagen, wordt het in § 1 of § 2 [.] bedoelde gederfde loon vermenigvuldigd met een breuk met als teller het aantal halve werkloosheidsuitkeringen per week die werden toegekend of toegekend zouden zijn op basis van de theoretische wekelijkse uitkeringsregeling en met als noemer 12.


Pour le titulaire qui bénéficie d’allocations de chômage par demi-journées, la rémunération perdue est, en vue du calcul de l’indemnité, multipliée par une fraction dont le numérateur est égal au nombre de demi-allocations de chômage par semaine qui ont ou qui auraient été allouées sur la base du régime théorique hebdomadaire d’indemnisation et dont le dénominateur est 12.

Voor de gerechtigde die werkloosheidsuitkeringen over halve dagen geniet wordt voor de berekening van de uitkering het gederfde loon vermenigvuldigd met een breuk met als teller het aantal halve werkloosheidsuitkeringen per week die werden toegekend of toegekend zouden zijn op basis van de theoretische wekelijkse uitkeringsregeling en met als noemer 12.


L’article 11 stipule en outre qu’il ne peut être renoncé à la récupération des indemnités qui n’auraient pas pu être allouées en application des articles 20bis et 22 à 23bis de l’arrêté royal du 20 juillet 1971, ceci pour éviter que par le biais de la renonciation, le titulaire indépendant ne reçoive un montant d’indemnités supérieur à celui qu’il aurait perçu s’il avait obtenu cette autorisation.

Verder bepaalt artikel 11 dat niet kan worden verzaakt aan de terugvordering van de uitkeringen die niet hadden kunnen worden toegekend in toepassing van de artikelen 20bis en 22 tot 23bis van het Koninklijk besluit van 20 juli 1971, dit om te vermijden dat de zelfstandige gerechtigde via de verzaking een hoger bedrag aan uitkeringen zou ontvangen dan datgene wat hij zou gekregen hebben indien hij de toelating wel had gevraagd.


Les prestations pour incapacité de travail allouées en vertu de la loi du 9 août 1963 couvrent le dommage de l'assuré consistant en la perte ou la réduction de la capacité d'acquérir par son travail des revenus pouvant contribuer aux besoins alimentaires du travailleur et de sa famille ; cette règle s'applique aussi lorsque les prestations sont allouées en tenant compte de la perte de rémunération subie en raison de l'incapacité de travail.

De krachtens de Wet van 9 augustus 1963 wegens arbeidsongeschiktheid verleende prestaties dekken de schade van de verzekerde die bestaat in het verlies of de vermindering van het vermogen om door middel van zijn arbeid inkomsten te verkrijgen die kunnen bijdragen in het onderhoud van de werknemer en zijn gezin; die regel is ook van toepassing wanneer de prestaties worden verleend met inachtneming van de ten gevolge van de arbeidsongeschiktheid geleden derving van loon.


Ainsi, la notion de rémunération journalière moyenne sert pour le calcul de l’indemnité allouée dans le cadre de l’assurance indemnités, de l’allocation de chômage et de l’indemnité allouée durant les 30 premiers jours d’incapacité consécutive à un accident de travail ou à une maladie professionnelle.

Zo wordt het begrip gemiddeld dagloon gebruikt voor de berekening van de uitkering toegekend in het kader van de uitkeringsverzekering, van de werkloosheidsuitkering en van de uitkering toegekend gedurende de 1e 30 dagen van arbeidsongeschiktheid als gevolg van een arbeidsongeval of beroepsziekte.


Les excellences du sp.a auraient pu également mettre sur la sellette le nombre important de patients qui se rendent aux urgences dans les hôpitaux alors que, dans de nombreux cas, ils auraient dû faire appel à leur médecin généraliste pour traiter leur plaintes médicales.

Misschien kunnen de sp.a-excellenties ook hun pijlen richten op de vele patiënten die oneigenlijk gebruik maken van de spoeddiensten van de ziekenhuizen terwijl hun eigen huisarts in veel gevallen de aangewezen persoon is om de medische klacht te behandelen.


Les excellences du sp.a auraient pu également mettre sur la sellette le nombre important de patients qui se rendent aux urgences dans les hôpitaux alors que, dans de nombreux cas, ils auraient dû faire appel à leur médecin généraliste pour traiter leurs plaintes médicales.

Misschien kunnen de sp.a-excellenties ook hun pijlen richten op de vele patiënten die oneigenlijk gebruik maken van de spoeddiensten van de ziekenhuizen terwijl hun eigen huisarts in veel gevallen de aangewezen persoon is om de medische klacht te behandelen.


traite les autres demandes de renonciation à récupération des indemnités allouées indûment.

behandelt alle andere aanvragen tot verzaking aan terugvordering van een ten onrechte ontvangen bedrag aan uitkeringen.


[le produit d'une retenue de 3,55 p.c. effectuée sur les pensions légales de vieillesse, de retraite, d'ancienneté, de survie ou sur tout autre avantage tenant lieu de pareille pension, à charge d'un régime belge de pension, d'un régime étranger de pension ou d'un régime de pension d'une institution internationale, ainsi que sur tout avantage destiné à compléter une telle pension, même si celle-ci n'est pas acquise et allouée, soit en vertu de dispositions légales, réglementaires ou statutaires, soit en vertu de dispositions découlant ...[+++]

[de opbrengst van een inhouding van 3,55 pct. verricht op de wettelijke ouderdoms-, rust-, anciënniteits- en overlevingspensioenen of op elk ander als zodanig geldend voordeel, ten laste van een Belgisch pensioenstelsel, van een buitenlands pensioenstelsel of van een pensioenstelsel van een internationale instelling, alsmede op elk voordeel, bedoeld als aanvulling van zo'n pensioen, zelfs als dit laatste niet is verworven en toegekend hetzij bij toepassing van wettelijke, reglementaire of statutaire bepalingen, hetzij bij toepassing van bepalingen die voortvloeien uit een arbeidscontract, een ondernemingsreglement, een collectieve ondern ...[+++]


De nombreux généralistes ont compris que sans les efforts constants de l'ABSyM, ils n'auraient jamais bénéficié d'une revalorisation financière de 70 % au cours de 10 dernières années.

Vele huisartsen hebben begrepen dat er onder andere zonder de continue inspanningen van de BVAS nooit sprake zou zijn geweest van een financiële opwaardering met 70 % over de voorbije 10 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui auraient été allouées ->

Date index: 2021-10-15
w