Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui doit justement permettre » (Français → Néerlandais) :

Si les éléments d’un tel système sont bien présents dans les structures fédérales, leur interdépendance, qui doit justement permettre d’en faire un système cohérent, fait largement défaut.

De elementen van zo’n systeem zijn wel aanwezig maar de samenhang ertussen, die ze juist tot een coherent systeem moet maken, ontbreekt grotendeels.


Il doit permettre de vérifier facilement l'état du local et de son contenu. Lors de la manipulation de produits, il doit permettre la détection des produits impropres à la consommation, souillés ou contaminés.

De verlichting moet het mogelijk maken de staat van de ruimte en de inhoud ervan vlot te controleren en moet het, wanneer producten worden bewerkt, mogelijk maken voor consumptie ongeschikte, bevuilde of verontreinigde producten te herkennen.


Le système de traçabilité doit permettre de fournir rapidement à la demande de l'AFSCA les données principales de traçabilité telles que la provenance, la destination, la nature et la date de réception ou de livraison des produits (délai : une à quelques heures en fonction de la période à propos de laquelle sont demandées les données). Il doit également permettre de fournir des données plus détaillées telles que l’identification et la quantité des produits (délai : 4 à 24 heures, également en fonction de la période, à propos de laquel ...[+++]

Het traceerbaarheidssysteem moet toelaten om op vraag van het FAVV per vestigingseenheid, de hoofdtraceringsgegevens zoals de herkomst, de bestemming, de aard en de datum van ontvangst of levering van de producten, zeer snel voor te leggen (timing: 1 tot enkele uren i.f.v. de periode waarover gegevens gevraagd worden) en de detailgegevens (identificatie en hoeveelheid) binnen 4 tot 24 uur eveneens i.f.v. de periode.


Ces actions doivent permettre de retrouver la maîtrise du système et d’identifier la cause des non-conformités et les mesures doivent permettre d’empêcher la réapparition des non-conformités, c) une procédure doit permettre une gestion satisfaisante des

Die acties moeten het mogelijk maken de oorzaak van de nonconformiteiten aan te wijzen en het systeem opnieuw onder controle te krijgen en de maatregelen moeten het mogelijk maken te beletten dat de non-conformiteiten zich opnieuw voordoen, c) een procedure moet een adequaat beheer van non-conforme


Un planning de communication préparé suffisamment à temps doit permettre de produire en temps voulu un matériau de communication adapté et d’établir les contacts appropriés.

Een vroegtijdige planning van de communicatie moet toelaten om tijdig het aangepaste communicatiemateriaal te produceren en de juiste contacten te leggen.


L’élaboration et l’implémentation de recommandations de bonne pratique doit permettre d’apporter un fondement scientifique aux soins post-aigus.

De ontwikkeling en implementatie van prakrijkrichtlijnen moet ervoor zorgen dat de nazorg wetenschappelijk gefundeerd is.


Afin de permettre un diagnostic et un examen prédictifs adéquats, mais aussi pour éviter une seconde biopsie pour des examens supplémentaires, le prélèvement tissulaire doit être, si possible, maximal tout en restant cliniquement sûr.

Om een adequaat diagnostisch en predictief onderzoek mogelijk te maken en een nieuwe biopsie voor bijkomende onderzoeken te vermijden, moet het nemen van weefselstalen gemaximaliseerd worden wanneer dit haalbaar is en klinisch veilig wordt geacht.


Ceci doit permettre aux cliniciens exerçant en milieu hospitalier de traduire les données en pratique quotidienne.

Dit moet het de clinici in de ziekenhuizen mogelijk maken om de gegevens te vertalen naar de dagdagelijkse praktijk.


L'organisation des soins doit permettre de renforcer le travail en collaboration (éventuellement en pratique de groupe), une meilleure délégation de certaines tâches (e.a. administratives) et un rôle central du médecin généraliste dans les soins.

Huisartsen moeten worden aangemoedigd om bepaalde taken (bvb administratieve) meer te delegeren en om samen te werken, al dan niet in een groepspraktijk. De huisarts moet een centralere rol in de zorgverlening spelen.


Les techniques de diagnostic et de traitement du cancer, si elles ne cessent de progresser, se caractérisent aussi par une complexité accrue, laquelle exige une infrastructure médicale adaptée afin de permettre aux patients de bénéficier comme il se doit des développements que connaît le domaine du diagnostic et du traitement.

De diagnose en behandeling van kanker wordt steeds beter, maar kent ook een toenemende complexiteit. Deze complexiteit vergt een aanpassing van de medische infrastructuur om de ontwikkelingen in de diagnostiek en behandeling op een correcte wijze tot bij de patiënten te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui doit justement permettre ->

Date index: 2021-06-24
w