Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui doit être soumis reprend » (Français → Néerlandais) :

Le dossier électronique qui doit être soumis reprend toutes les données exigées dans le formulaire B10.

Het elektronische dossier dat moet worden ingediend in het kader van het project « Gestautor » dient alle gegevens te bevatten die vereist zijn volgens het formulier B10.


Ce pourcentage reprend à la fois les dossiers CTA originaux et les dossiers soumis pour amendements ; ces derniers étant les plus concernés par cette diminution.

Dat percentage omvat zowel de originele CTA-dossiers als de dossiers die ingediend worden voor wijzigingen; vooral laatstgenoemde zijn getroffen door deze daling.


Le tableau 23 reprend également les normes d’une autre population de patients SFC à qui ce questionnaire a été soumis.

In tabel 23 zijn ook normgegevens opgenomen van een andere populatie van CVS-patiënten die onderzocht is met deze vragenlijst.


Nous vous invitons donc à systématiquement sauvegarder sur votre ordinateur ou à l’endroit sélectionné par votre organisation le fichier PDF signé qui reprend l’ensemble des données que vous avez soumis.

Wij raden u tenstelligste aan om systematisch de getekende PDF-file, met alle gegevens die u hebt ingediend, op te slaan op uw computer of op de door uw organisatie aangewezen omgeving.


Ainsi, un patient ayant fait une tentative de suicide et qui séjourne au service des soins intensifs, doit être examiné, soutenu et suivi (lui ou son entourage) au moment où il reprend conscience, et ceci de manière répétée au cours des premiers jours afin d’éviter que le patient quitte l’hôpital dans un état psychologique instable (avec le risque d ...[+++]

Dit proces van ondersteuning dient zich te richten op de patiënt en zijn omgeving en zal resulteren in herhaaldelijke interventies tijdens de eerste dagen, indien men wil vermijden dat de patiënt het ziekenhuis verlaat in een labiele psychologische toestand (met het risico dat de patiënt op korte termijn hervalt).


Et donc, s’il doit être soumis à une consultation publique. En réciproque, si un plan ‘belge’ est susceptible d’impliquer des incidences environnementales chez un voisin, l’auteur du plan ou du programme détermine, sur base de l’avis du Comité, l’existence ou non de ces incidences sur ce pays tiers.

En omgekeerd, indien een Belgisch plan in een buurland aanzienlijke effecten op het milieu kan hebben maakt de auteur van het plan of programma op basis van het advies van het Comité uit of het plan of het programma daadwerkelijk die effecten op het milieu heeft in dat derde land.


Dans ce cas, le dossier de notification doit être complété par toutes les données sur la nature, la toxicité et la quantité des principales substances actives ; le dossier complet sera soumis pour avis à la Commission d'avis des préparations de plantes.

In dit geval moet het notificatiedossier aangevuld worden met alle gegevens over de aard, de toxiciteit en de hoeveelheid van de belangrijkste werkzame stoffen en zal het volledige dossier door de dienst voor advies voorgelegd worden aan de Commissie van Advies voor Plantenbereidingen.


Avant de pouvoir être mis sur le marché, un nouvel aliment doit être soumis à une évaluation scientifique.

Alvorens een Novel Food in de handel mag worden gebracht, moet het onderworpen worden aan een wetenschappelijke evaluatie.


En pratique : - Procédure nationale : français ou néerlandais, selon le rôle linguistique du (futur) titulaire de l’enregistrement - Procédures européennes: anglais Le RCP, la notice et les emballages doivent toujours être soumis en français ou en néerlandais selon le rôle linguistique du (futur) titulaire de l’enregistrement Echantillons La remise d’échantillons n’est pas obligatoire à la soumission du dossier mais le demandeur doit en fournir à la demande éventuelle de l'Agence Fédérale des ...[+++]

Praktisch: - Nationale procedure: Frans of Nederlands, volgens de taalrol van de (toekomstige) registratiehouder ; - Europese procedures: Engels. De SKP, de bijsluiter en de verpakkingen moeten altijd voorgelegd worden in het Frans of in het Nederlands, volgens de taalrol van de (toekomstige) registratiehouder.


Sans préjudice de l’article 31, paragraphe 9, du règlement (CE) n°1907/2006, dans le cas des mélanges qui sont mis sur le marché avant le 1er juin 2015 et qui ne sont pas soumis à l’obligation de réétiquetage et de réemballage visée à l’article 61, paragraphe 4, du règlement (CE) n°1272/2008, la fiche de données de sécurité ne doit pas être remplacée par une fiche de données de sécurité conforme à l’annexe II d ...[+++]

Voor mengsels die voor 1 juni 2015 in de handel worden gebracht en die niet hoeven te worden geheretiketteerd en herverpakt overeenkomstig artikel 61, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1272/2008, moet het veiligheidsinformatieblad, onverminderd artikel 31, lid 9, van Verordening (EG) nr. 1907/2006, voor 1 juni 2017 niet worden vervangen door een veiligheidsinformatieblad dat voldoet aan bijlage II bij deze verordening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui doit être soumis reprend ->

Date index: 2024-07-24
w