Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui exercent leur métier depuis » (Français → Néerlandais) :

D’importantes décisions ou problèmes épineux, actuellement remis en question, ont non seulement un impact sur la génération de médecins qui exercent leur métier depuis un certain temps mais, également, sur les futures générations de médecins.

Belangrijke beslissingen of heikele problemen die nu op tafel liggen, hebben niet alleen invloed op de generatie artsen die al langere tijd hun beroep uitoefent, maar ook op de aanstormende generatie van nieuwe artsen.


La Commission a proposé de moderniser la directive sur les qualifications professionnelles afin de simplifier les règles et de permettre encore plus facilement aux professionnels de la santé et autres titulaires de professions réglementées d'exercer leur métier dans tous les pays de l'UE.

De Commissie heeft voorgesteld om de richtlijn over beroepskwalificaties te moderniseren om de regels te vereenvoudigen en het makkelijker te maken in een ander EU-land te gaan werken, als uw beroep gereglementeerd is.


Nous nous engageons à nous battre pour continuer la revalorisation déjà engagée ces dernières années sur base d'une rémunération à l'acte, pour rétribuer correctement la disponibilité des médecins, pour aider les femmes à exercer leur métier dans des conditions correctes (en exigeant par exemple des titres services), pour accorder aux médecins en formation une rémunération décente.

per prestatie, een passende vergoeding voor de beschikbaarheid van de arts, ondersteuning voor vrouwelijke collegae (bv. via dienstencheques) zodat ze in correcte omstandigheden hun beroep kunnen blijven uitoefenen, en een deftige verloning voor artsen in opleiding.


Au bout du rouleau, écœurés par leurs conditions de travail, acculés dans l’impasse, nos répondants continuent de considérer qu’ils exercent le plus beau métier du monde, que les relations à leurs patients sont d’une telle force qu’ils ne peuvent se résoudre à raccrocher.

De ondervraagde artsen blijven het beroep dat zij uitoefenen beschouwen als het mooiste beroep ter wereld, verklaren dat hun relaties met hun patiënten zodanig sterk zijn dat ze er niet toe kunnen komen om die los te maken, zelfs al zijn ze aan het einde van hun Latijn, ontmoedigd door hun werkomstandigheden of als ze geen uitweg meer uit de impasse zien.


Par ailleurs, près de 20% des diplômés en médecine générale n’exercent jamais leur métier.

Bovendien oefent bijna 20 % van de afgestudeerde huisartsen zijn/haar beroep nooit uit.


Dans les faits, les inspecteurs d’hygiène disposent depuis peu des documents utiles (procès-verbaux d’audition et de constatation d’infraction) pour exercer pleinement leur mission.

Concreet beschikken de gezondheidsinspecteurs over nuttige documenten (processen-verbaal van verhoor en van vaststelling van een inbreuk) om ten volle hun taak te kunnen vervullen.


les bénéficiaires qui exercent pour la première fois une activité indépendante à titre principal les bénéficiaires du régime indépendant qui bénéficient de la garantie de revenus aux personnes âgées. le groupe des travailleurs indépendants qui, pendant 4 trimestres au maximum, bénéficient de l’assurance sociale en cas de faillite a été redéfini pour tenir compte de ceux qui sont dans l’impossibilité de faire face à leurs dettes exigibles ou à échoir (A.R. du 10 juin 2006, pub ...[+++]

de rechthebbenden die voor de 1 e maal een zelfstandige activiteit in hoofdberoep uitoefenen de rechthebbenden van het stelsel van de zelfstandigen die een inkomensgarantie voor ouderen genieten. bovendien is de groep van zelfstandigen die gedurende ten hoogste 4 kwartalen de sociale verzekering in geval van faillissement genieten, opnieuw omschreven, rekening houdend met die zelfstandigen die niet in staat zijn om hun opeisbare of nog te vervallen schulden te betalen (koninklijk besluit van 10 juni 2006, B.S. van 23 juni 2006). ten slotte zijn, vanaf 1 januari 2006, een aantal weesgeneesmiddelen toegevoegd aan de lijst van de verstrekki ...[+++]


Les personnes qui exercent une activité à temps partiel depuis plus d’un an retombent en majeure partie en incapacité de travail complète lors de la cessation de leur activité.

Personen die reeds meer dan één jaar een deeltijdse activiteit uitoefenen, vallen bij het stopzetten van hun activiteit grotendeels terug op volledige arbeidsongeschiktheid.


Plusieurs indices tendent à montrer que les jeunes chiropracticiens ont beaucoup plus de mal que leurs aînés à atteindre un taux de consultation suffisant, comme l’exprime ce praticien qui exerce pourtant depuis une douzaine d’années.

Er zijn verschillende aanwijzingen die aantonen dat jonge chiropractors het veel moeilijker hebben dan hun oudere collega’s om een voldoende hoog aantal consultaties te krijgen, zoals door deze beoefenaar, die nochtans al een twaalftal jaar werkt, wordt bevestigd.


Depuis l'adoption de la loi précitée du 13 avril 1995, les deux parents - qu'ils vivent ensemble ou non - exercent conjointement l'autorité parentale vis-à-vis de leur(s) enfant(s), à moins qu'une décision judiciaire n'ait confié à l'un d'eux l'exercice de cette autorité en tout ou en partie.

Sinds de vermelde wet van 13 april 1995 oefenen beide ouders - al dan niet samenlevend - samen het ouderlijk gezag uit over hun kind(eren) tenzij een gerechtelijke beslissing de uitoefening ervan geheel of gedeeltelijk aan één van hen heeft toevertrouwd.


w