Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui n'est pas étonnant puisque " (Frans → Nederlands) :

Ce qui n'est pas étonnant puisque toutes les parties " matures" sont d'accord avec la pratique dérogeant à l'avis et que des tiers n'en ont que rarement ou jamais connaissance.

Dit is niet verwonderlijk daar alle " mondige" partijen met de van het advies afwijkende praktijk akkoord gaan en derden er zelden of nooit weet van krijgen.


Ce constat n’est guère étonnant puisque l’outil majeur pour la gestion des patients — les preuves découlant d’essais contrôlés randomisés — ne peut s'appliquer à la sélection des donneurs.

Deze bevinding is niet verbazend aangezien het belangrijkste hulpmiddel voor het beheer van patiënten — het bewijs uit gerandomiseerde gecontroleerde studies — op de selectie van donoren niet toegepast kan worden.


Cela n’est pas étonnant puisque, conformément à l’article 8 de l’arrêté royal n° 78, la continuité des soins pour les médecins généralistes est généralement assurée par d’autres médecins généralistes ayant la qualification requise de « médecin généraliste agréé » (cf. aussi les critères d’agrément) dans le cadre des services de garde organisés(1).

Conform art. 8. van het KB nr. 78. is dit niet verwonderlijk aangezien de continuïteit van zorg voor huisartsen meestal wordt waargenomen door andere huisartsen (dit wegens de vereiste kwalificatie “erkend huisarts” (cf. ook de erkenningscriteria) binnen het kader van de georganiseerde wachtdiensten(1).


Le Conseil Supérieur d’Hygiène est par ailleurs étonné de ne pas y trouver à côté des problèmes de l'alimentation, les problèmes d’assuétudes (alcool, tabac, drogues, médicaments) et ceux des comportements à risque (rapports sexuels non-protégés, port de ceinture, ...).

De Hoge Gezondheidsraad verwondert zich anderzijds over het feit dat hij, naast de voedingsproblemen, de verslavingsproblemen (alcohol, tabak, drugs, geneesmiddelen) en die van de risicogedragingen (niet-beschermde seksuele omgang, dragen van gordel, ..) niet terugvindt.


Il est étonnant de constater que la réflexion sur la disponibilité tissulaire en O 2 se base sur les équations simplifiées du transport sanguin utilisées notamment en anesthésiologie, en ignorant l’importance de la régulation cellulaire de la consommation d’oxygène.

Het is verbazingwekkend vast te stellen dat de reflectie over de O 2- beschikbaarheid voor de weefsels op vereenvoudigde vergelijkingen van het bloedtransport o.a. in de anesthesiologie steunt zonder rekening te houden met het belang van de celregulatie van het zuurstofverbruik.


Etonnant : la Belgique est quasiment absente des deux principaux programmes européens permettant une intervention financière communautaire.

Verbluffend: België is zo goed als afwezig in de twee voornaamste Europese programma’s die een financiële tussenkomst door de gemeenschap mogelijk maken.


On constate avec étonnement que les patients SFC qui sont envoyés dans les centres souffrent déjà depuis longtemps de fatigue chronique et qu’en outre (de leur propre aveu), ils n’ont bien souvent encore jamais été (réellement) traités pour leurs plaintes.

Een opvallende vaststelling is dat de CVS-patiënten die naar de centra verwezen zijn reeds lang chronisch vermoeid zijn en bovendien (naar eigen zeggen) vaak voordien nog niet (echt) behandeld zijn voor hun klachten.


Il est étonnant que des patients qui souffrent déjà de fatigue chronique depuis cinq ans en moyenne, doivent encore être orientés vers les centres de référence pour une mise au point diagnostique et thérapeutique.

Het is verwonderlijk dat patiënten ná gemiddeld reeds vijf jaar chronisch vermoeid te zijn nog doorverwezen moeten worden naar de referentiecentra voor een diagnostische en therapeutische oppuntstelling.


Le Conseil national continue de s’étonner de la place réservée au promoteur dans l’avant-projet.

De Nationale Raad blijft zich verbazen over de plaats die in het voorontwerp van wet toegemeten wordt aan de promotor.


D’une part, il ne faut pas s’en étonner ni, surtout, se laisser aller à tenir des commentaires excessifs, blessants (du genre « le SFC est une maladie imaginaire » et autres).

Enerzijds hoeft dit geen verwondering te verwekken en zeker niet tot extreme, kwetsende commentaren aanleiding te geven wat CVS betreft (“CVS is een ingebeelde ziekte” en dergelijke).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui n'est pas étonnant puisque ->

Date index: 2022-02-10
w