Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D

Vertaling van "qui ne laisse pas beaucoup de place aux échanges " (Frans → Nederlands) :

On voit donc bien ici que la « relation » usager-chiropracteur en est souvent réduite à sa plus simple expression, en raison de la rapidité de la consultation, ce qui ne laisse pas beaucoup de place aux échanges entre patients et praticiens.

Men ziet hier dus goed dat de “relatie” tussen gebruiker en chiropractor vaak beperkt is tot de meest eenvoudige elementen, omwille van de snelheid van de consultatie die niet veel ruimte laat voor uitwisselingen tussen patiënten en beoefenaars.


une plus grande efficacité des procédures existantes la simplification et la mise en œuvre de nouveaux processus internes revoir les responsabilités des divers acteurs internes concernés responsabiliser les organismes assureurs (O.A) afin qu’ils développent un réflexe de vigilance accrue en matière de fraude sociale organiser une collaboration et une concertation efficaces avec les O.A. mettre en place des banques de données et un monitoring afin de pouvoir suivre plus efficacement la responsabilisation et instaurer un système pertine ...[+++]

grotere doeltreffendheid van de bestaande procedures vereenvoudigen van processen en opzetten van nieuwe interne processen herbekijken van verantwoordelijkheden van de diverse interne betrokken actoren responsabiliseren van de verzekeringsinstellingen (V. I. ), zodat verhoogde alertheid en waakzaamheid naar sociale fraude toe vanzelfsprekend worden opzetten van een performant samenwerkingsverband en overleg met de V. I. opzetten van gegevensbanken en monitoring, om de responsabilisering efficiënt te kunnen opvolgen en een relevante rapportering te kunnen opzetten organiseren van en deelnemen aan overleg met externe partners (Rijksdienst voor sociale zekerheid, inspectiediensten, Federale overheidsdiensten, rechtbanken, auditeurs, enz) opst ...[+++]


La consultation ostéopathique laisse beaucoup plus de place au relationnel, à la qualité de la relation thérapeutique que la consultation chiropractique.

De osteopathische consultatie laat veel meer ruimte voor het relationele, de kwaliteit van de therapeutische relatie, dan de chiropractische consultatie.


une plus grande efficacité des procédures existantes la simplification et la mise en œuvre de nouveaux processus internes la révision des responsabilités des divers acteurs internes concernés la responsabilisation des O.A. afin qu’ils développent un réflexe de vigilance accrue en matière de fraude sociale l’instauration d’une collaboration et d’une concertation efficaces avec les O.A. la mise en place de banques de données et d’un monitoring afin de pouvoir suivre plus efficacement la responsabilisation et d’instaurer un système perti ...[+++]

grotere doeltreffendheid van de bestaande procedures vereenvoudigen en het opzetten van nieuwe interne processen herbekijken van verantwoordelijkheden van de diverse interne betrokken actoren responsabiliseren van de V. I. zodat verhoogde alertheid en waakzaamheid naar sociale fraude toe vanzelfsprekend wordt opzetten van een performant samenwerkingsverband en overleg met de V. I. opzetten van gegevensbanken en monitoring om de responsabilisering efficiënt te kunnen opvolgen en een relevante rapportering te kunnen opzetten organiseren van en deelnemen aan overleg met externe partners (RSZ, inspectiediensten, FOD’s, rechtbanken, auditeu ...[+++]


En effet, la consultation ostéopathique laisse beaucoup plus de place au dialogue que la consultation chiropratique.

In de osteopathische consultatie is er inderdaad veel meer ruimte voor dialoog dan in de chiropractische consultatie.


2) En ce qui concerne la 2 e question, je peux vous faire savoir que, depuis mon entrée en fonction, j’ai beaucoup misé sur la mise en place d’un échange de données structuré.

2) Voor wat betreft de 2 e vraag kan ik u meedelen dat ik sinds mijn aantreden zwaar ingezet heb op het tot stand brengen van een gestructureerde gegevensuitwisseling.


Enfin, en termes de formation, le GNRPO se positionne seulement dans le cadre d’un enseignement académique dispensé par les universités tandis que le ROB laisse place aux écoles, se positionnant dans le contexte des accords de Bologne.

Tenslotte situeert de GNRPO zich op gebied van opleiding uitsluitend in het kader van een academische opleiding gegeven aan de universiteiten. Het ROB laat ruimte voor de scholen en situeert zich in het kader van de Bologna-akkoorden.


Pour reprendre les termes employés par M. l’avocat général Jacobs dans ses conclusions présentées dans l’affaire AOK Bundesverband, sur laquelle je reviendrai plus loin, les trois éléments identifiés par la Cour dans l’arrêt Poucet/Pistre, en particulier l’élément de redistribution, font que les activités qui les incarnent «sont incompatibles, même sur le plan des principes, avec la possibilité qu’une entreprise privée les exerce», étant donné que «[d]e tels régimes comportent un élément de redistribution dans l’intérêt de la solidarité sociale qui ne laisse que peu o ...[+++]

Om de woorden te gebruiken van advocaat-generaal Jacobs in zijn conclusies in de zaak AOK Bundesverband - waarop ik later terugkom - hebben de drie elementen die door het Hof in het arrest Poucet/Pistre zijn geïdentificeerd - in het bijzonder het element van herverdeling - tot gevolg dat de activiteiten waaraan zij gestalte geven “zelfs niet theoretisch door particuliere ondernemingen kunnen worden uitgeoefend” aangezien “[.]dergelijke stelsels een dermate sterk element van herverdeling omvatten in het belang van de sociale solidariteit dat weinig of geen ruimte overblijft voor de verschillende actuariële diensten of beleggings- en bemid ...[+++]


Ce renforcement de la coopération entre les institutions se traduit par la mise en place d’un vaste réseau européen sécurisé d’échange électronique des données (EESSI ou Electronic Exchange of Social Security Informations) et de nouveaux documents nécessaires à l’application des règlements, les SED’s (nom donné aux nouveaux formulaires européens).

Die versterking van de samenwerking tussen de instellingen wordt vertaald in de oprichting van een uitgebreid Europees netwerk van beveiligde elektronische gegevensuitwisselingen (EESSI of Electronic Exchange of Social Security Informations) en nieuwe documenten die nodig zijn voor de toepassing van de verordeningen, de SED’s (naam van de nieuwe Europese formulieren).


La formation, la profession et le travail occupent ici la première place parce que ces formes de participation présentent des espérances clairement définies vis-à-vis des P.en R. Les besoins et les espérances sont liés aussi aux phases de la vie ; les espérances chez les enfants sont p.ex. beaucoup plus grandes que chez les personnes âgées, aussi bien sur le plan individuel, social que relationnel (famille, école, milieu social) e ...[+++]

De opleiding, het beroep en het werk nemen hier de belangrijkste plaats in omdat die participatievormen aan de RV duidelijk omschreven verwachtingen voorleggen. De behoeften en de verwachtingen zijn ook met de levensfasen verbonden; de verwachtingen liggen bij de kinderen bijv. veel hoger dan bij de bejaarden, zowel op het individuele, sociale als relationele vlak (gezin, school, sociaal milieu) en hebben een weerslag op de verschillende domeinen van de cognitieve ontwikkeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ne laisse pas beaucoup de place aux échanges ->

Date index: 2022-06-16
w