Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ont été conclues avec le même établissement hospitalier » (Français → Néerlandais) :

La présente convention annule et remplace à partir du 1 er juillet 2012 toutes les conventions précédentes en matière d’oxygénothérapie à domicile qui ont été conclues avec le même établissement hospitalier (le même hôpital) et qui étaient d’application jusqu’alors.

Deze overeenkomst vernietigt en vervangt vanaf 1 juli 2012 alle voorgaande overeenkomsten inzake zuurstoftherapie thuis die met dezelfde verplegingsinrichting (hetzelfde ziekenhuis) gesloten zijn en die tot dan toe nog van toepassing waren.


Article 6. § 1 er . La présente convention ne peut être conclue qu’une seule fois avec un même établissement hospitalier (hôpital) et ce, uniquement dans le cas où l’établissement hospitalier a déjà conclu une convention de rééducation en matière d'autogestion de patients atteints de diabète sucré avec le Comité de l’assurance.

Artikel 6. § 1. Deze overeenkomst kan slechts één keer met eenzelfde verplegingsinrichting (ziekenhuis) worden gesloten en dit enkel in het geval dat de verplegingsinrichting reeds een revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van diabetes-mellitus-patiënten met het Verzekeringscomité heeft afgesloten.


Afin que les établissements de rééducation adhérant à la présente convention puissent disposer d’une expertise et d’une expérience suffisantes en matière de traitement d’enfants et d’adolescents diabétiques, la présente convention ne peut être conclue qu’avec un établissement hospitalier par province comptant moins de 600.000 habitants, avec maximum deux établissements hospitaliers par province comptant plus de 600.000 et moins de ...[+++]

Opdat de revalidatie-inrichtingen die tot deze overeenkomst toetreden over voldoende expertise en ervaring zouden kunnen beschikken inzake de behandeling van diabetische kinderen en adolescenten, kan deze overeenkomst slechts worden gesloten met één verplegingsinrichting per provincie met minder dan 600.000 inwoners, met maximum twee verplegingsinrichtingen per provincie met méér dan 600.000 en minder dan 1.000.000 inwoners en met maximum drie verplegingsinrichtingen in de provincies met méér dan 1.000.000 inwoners.


Il appartient aux responsables de l’établissement hospitalier avec lequel la présente convention a été conclue et du nouvel établissement hospitalier qui reprend les droits et obligations de la convention d’informer par écrit (par une lettre recommandée commune, adressée au Service des soins de santé de l’INAMI) quel établissement hospitalier (dans le cadre de l’accord de défusion) poursuivra les activités de l ...[+++]

Het komt de verantwoordelijken van de verplegingsinrichting waarmee deze overeenkomst gesloten is en van de nieuwe verplegingsinrichting die de rechten en plichten van de overeenkomst overneemt, toe om schriftelijk (via een gezamenlijke, aangetekende brief gericht aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV) mee te delen welke verplegingsinrichting (in het kader van het defusie-akkoord) de activiteiten van de overeenkomst zal voortzetten en daartoe de rechten en plichten van de overeenkomst overneemt.


Article 7. § 1 er . La présente convention ne peut être conclue qu’une seule fois avec un même établissement hospitalier (hôpital).

Artikel 7. § 1. Deze overeenkomst kan slechts één keer met eenzelfde verplegingsinrichting (ziekenhuis) worden gesloten.


La présente convention ne peut être conclue qu’une seule fois avec un même établissement hospitalier (hôpital).

Deze overeenkomst kan slechts één keer met eenzelfde verplegingsinrichting (ziekenhuis) worden gesloten.


Les accords individuels en cours pour la prise en charge de l’oxygénothérapie de longue durée à domicile qui concernent une période comprise entièrement ou en partie dans le délai d’application de la présente convention, mais qui ont été octroyés dans le cadre de la (des) convention(s) antérieure(s) en matière d’oxygénothérapie de longue durée à domicile conclue(s) entre l’établissement hospitalier et le Comité de l’assurance – convention(s) remplacée(s) par la présente convention à partir du 1 er juillet 2012 - restent valables dans le cadre de la présen ...[+++]

Lopende individuele akkoorden voor de tenlasteneming van de langdurige zuurstoftherapie thuis die betrekking hebben op een periode die geheel of gedeeltelijk onder de toepassingstermijn van deze overeenkomst valt maar die werden toegekend in het kader van de vroegere overeenkomst(en) inzake langdurige zuurstoftherapie die de verplegingsinrichting met het Verzekeringscomité had afgesloten - overeenkomst(en) die vanaf 1 juli 2012 door onderhavige overeenkomst vervangen word(t)(en) - blijven geldig in het kader van onderhavige overeenkomst, tot de normale einddatum van die akkoorden.


Ce programme vise les bénéficiaires qui sont hospitalisés dans l’établissement hospitalier ayant conclu la présente convention en raison de la situation aigüe dans laquelle ils se trouvent, qui n’ont jamais suivis antérieurement (dans ou en dehors du cadre de la présente convention) un programme d’autogestion, qui, pendant leur hospitalisation, entament pour la première fois un programme d’autogestion de leur diabète, qui (à la fin de leur hospitalisation) répondent aux critères d’inclusion des trajets de soins, et qui ont l’intention ...[+++]

Dit programma beoogt de rechthebbenden die in het ziekenhuis dat onderhavige overeenkomst heeft gesloten, zijn opgenomen omwille van de acute problematiek waarmee ze kampen, die nooit eerder (binnen of buiten het kader van deze overeenkomst) een programma voor zelfregulatie hebben gevolgd, die tijdens de hospitalisatie starten met een programma voor zelfregulatie van hun diabetes mellitus, die (aan het einde van hun ziekenhuisopname) aan de inclusiecriteria van de zorgtrajecten beantwoorden en die de intentie hebben om met hun huisarts en een endocrinodiabetoloog (of gelijkgestelde in de zin van artikel 8 § 1 van de overeenkomst), een zo ...[+++]


Ce sont ces mêmes médecins qui prennent toutes les dispositions administratives utiles afin que leur patient puisse disposer, dès sa sortie de l'établissement hospitalier, des produits de pharmacie nécessaires au traitement.

Het zijn ook deze artsen die de nodige administratieve schikkingen treffen opdat hun patiënt bij het verlaten van het ziekenhuis onmiddellijk kan beschikken over de farmaceutische producten die nodig zijn voor zijn behandeling.


Chaque centre conventionné doit organiser l’éducation des patients qui ont conclu un trajet de soins et qui bénéficient dans l’établissement d’une éducation de départ (pour les nouveaux patients qui commencent l’autogestion) ou d’une éducation supplémentaire de telle manière à ce que ces patients reçoivent assez d’heures d’éducation pour pouvoir prétendre au remboursement du matériel d’autogestion en dehors du cadre de cette conven ...[+++]

Ieder conventiecentrum dient de educatie aan de patiënten met een zorgtrajectcontract die in de inrichting opstarteducatie (voor nieuwe patiënten die starten met zelfregulatie) of bijkomende educatie genieten, zo te organiseren dat deze patiënten voldoende uren educatie genieten om in aanmerking te komen voor de terugbetaling van het zelfregulatiemateriaal buiten het kader van deze overeenkomst (cf. de hierboven vermelde minima inzake aantal uren educatie).


w