Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Antidépresseur
Antidépresseurs inhibiteurs de la mono-amine-oxydase
Antidépresseurs tri- et tétracycliques
Antidépresseurs tricycliques et tétracycliques
Antidépressif
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Réaction dépressive
Réactionnelle
Stéroïdes ou hormones
Trouble dépressif saisonnier
Vitamines
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «quote-part des antidépresseurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antidépresseur (n.m et a.) | antidépressif

antidepressivum | middel tegen ziekelijke neerslachtigheid


antidépresseurs barbituriques dérivés de l'hydantoïne iminostilbènes méthaqualone et dérivés neuroleptiques psychostimulants succinimides et oxazolidine-diones tranquillisants

antidepressiva | barbituraten | hydantoïnederivaten | iminostilbenen | methaqualonverbindingen | neuroleptica | psychostimulantia | succinimiden en oxazolidinedionderivaten | tranquillizers








Antidépresseurs inhibiteurs de la mono-amine-oxydase

monoamino-oxidaseremmende antidepressiva [MAO-remmers]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]




Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La quote-part des antidépresseurs non sélectifs de la recapture de la monoamine (les tricycliques) reste stable et celui des inhibiteurs des monoamines oxydases augmente à nouveau depuis 2008, tout en restant proportionnellement très peu important.

Het aandeel van de niet-selectieve monoamineheropnameremmers (de tricyclische antidepressiva) blijft gelijk en deze van de nietselectieve mao-remmers, welke proportioneel verwaarloosbaar blijft, stijgt opnieuw sinds 2008.


La réponse au traitement est évaluée après 8 à 10 semaines d’antidépresseur ou après 6 à 8 séances de PST-PC. Les patients présentant, d’une part, une réduction supérieure à 50% sur le score PHQ-9 et, d’autre part, moins de 3 des 9 symptômes de dépression majeure, reçoivent un programme de prévention de rechute.

De respons wordt geëvalueerd na 8-10 weken therapie met een antidepressivum ofwel na 6-8 sessies PST-PC. Patiënten met meer dan 50% reductie op PHQ-9 en met minder dan 3 van de 9 symptomen van majeure depressie krijgen relaps preventie.


Nous constatons d’une part que près d’un quart de patients âges de 75 ans et plus sont sous antidépresseurs et d’autre part, que près de 20% de la population de 45 à 74 ans le sont aussi.

Wij stellen enerzijds vast dat bijna een vierde van de patiënten van 75 jaar en ouder antidepressiva gebruiken en anderzijds dat dit ook het geval is voor bijna 20% van de bevolking tussen 45 en 74 jaar.


5.51 Part d'anticholinergiques dans la prescription d'antidépresseurs chez les 65 ans et plus

5.60 Deel anticholinergica in het voorschrift van antidepressiva bij 65-plussers


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En raison de la part des médicaments onéreux, ce groupe d'antidépresseurs qui ne figure qu'à la 29e place en matière de volume, occupe la 15e place au niveau des dépenses brutes.

Door het aandeel van die nieuwe dure geneesmiddelen betrekt deze groep antidepressiva, die slechts op de 29 ste plaats komt qua volume, wel de 15 de plaats qua bruto uitgaven.


4.4.16. Part des inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine (ISRS) parmi le total des ISRS et des inhibiteurs non sélectifs de la recapture de la monoamine oxydase (antidépresseurs tricycliques)

4.4.16. Het aandeel van de selectieve serotonine-heropnameremmers (SSRI) in het geheel van SSRI en niet-selectieve monoamineheropnameremmers (tricyclische antidepressiva)


4.4.16. Part des inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine (ISRS) parmi le total des ISRS et des inhibiteurs non sélectifs de la recapture de la monoamine oxydase (antidépresseurs tri-cycliques)

4.4.16. Het aandeel van de selectieve serotonine-heropnameremmers (SSRI) in het geheel van SSRI en niet-selectieve monoamineheropnameremmers (tricyclische antidepressiva)


Dans le passé, Thapa et al. ont démontré, dans une étude rétrospective de cohorte effectuée dans des ‘nursing homes’, que les nouveaux utilisateurs d’antidépresseurs (tant les antidépresseurs tricycliques que les ISRS) courent un risque accru de chute: RR = 2,0 (IC de 1,8 à 2,2) pour les antidépresseurs tricycliques, RR = 1,8 (IC de 1,6 à 2,0) pour les ISRS et 1,2 (IC de 1,0 à 1,4) pour la trazodone.

Thapa et al. toonden reeds vroeger aan in een retrospectieve cohort studie 12 in ‘nursing homes’ dat nieuwe gebruikers van antidepressiva (zowel TCA als SSRI’s) een verhoogd risico hebben op vallen ( risk ratio, 2,0 (BI, 1,8-2,2) voor TCA, 1,8 (BI, 1,6-2,0) voor SSRI’s en 1,2 (BI, 1,0-1,4) voor trazodon.


Ceci s’explique par un pourcentage plus élevé d’utilisateurs d’antidépresseurs : en Wallonie, après standardisation, 1 personne sur 7 utilise des antidépresseurs contre 1 personne sur 10 en Flandre et à Bruxelles-Capitale.

Dit wordt uitgedrukt in een hoger percentage van gebruikers van antidepressiva: in Wallonië, na standaardisatie, gebruikt 1 persoon op 7 antidepressiva tegen 1 persoon op 10 in Vlaanderen en Brussel- Hoofdstad.


Antidépresseurs Il n’y a pas de preuves d’efficacité des antidépresseurs en cas de dyspepsie fonctionnelle 26-27 .

Antidepressiva Er zijn geen bewijzen van werkzaamheid van antidepressiva bij functionele dyspepsie 26-27 .


w