Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle est enseignée dans notre » (Français → Néerlandais) :

A tous les niveaux, l’ostéopathie est davantage ‘intégrée’ que la chiropraxie, notamment parce qu’elle est enseignée dans notre pays, mais aussi parce que différentes institutions de santé privées comme publiques proposent aujourd’hui à leurs usagers des soins ostéopathiques, ce qui constitue en soi un fait hautement significatif.

Op alle gebied is osteopathie beter ‘geïntegreerd’ is dan chiropraxie, met name omdat de opleiding ook in ons land worden gegeven, maar ook omdat verschillende gezondheidsinstellingen, zowel privaat als openbaar, aan hun gebruikers tegenwoordig osteopathische behandelingen aanbieden, hetgeen een zeer significant teken is.


L’ostéopathie est davantage ‘intégrée’ que la chiropraxie dans le système de santé, mais pour des raisons étrangères à leurs aspects thérapeutiques : parce qu’elle est enseignée en Belgique et parce que la majorité de ses praticiens sont kinésithérapeutes de formation.

De osteopathie is meer ’geïntegreerd’ dan de chiropraxie in het gezondheidszorgsysteem, maar om redenen die niets te maken hebben met het therapeutische aspect: omdat osteopathie in België wordt onderwezen, en omdat de meeste osteopaten opgeleid zijn als kinesitherapeuten.


Cette proposition n'est elle pas contraire à notre pratique médicale et à notre éthique ?

Is dit voorstel in strijd met onze medische praktijk en ethiek ?


Pour ne pas perturber ce moment délicat, elle a expliqué à notre fils que son père allait le nourrir et elle est partie se promener.

Om dit moeilijke moment niet te verstoren, heeft ze aan onze zoon uitgelegd dat zijn vader hem nu eten ging geven en is ze naar buiten gegaan.


Les normes de stérilité ne sont-elles pas exagérées et notre résistance n’en est-elle pas affaiblie?

Werken we niet te steriel waardoor onze weerstand verzwakt?


Ces deux thérapies ont été rassemblées dans un même rapport premièrement parce qu’elles consistent toutes deux en des ‘médecines manuelles’ et deuxièmement parce qu’au cours de notre recherche, il est apparu clairement que le grand public les confond et n’en connaît pas les différences.

De 2 therapieën werden samengevoegd omdat ze ‘manuele therapieën’ zijn, en omdat we vaststelden dat het grote publiek ze gemakkelijk met elkaar verwart en de verschillen tussen beide niet kent.


En outre, les médecins sont les mieux placés en cette matière : « pour informer les patients, non seulement à propos de la valeur des tests, mais également à propos, par exemple, de la complexité du consentement éclairé », pour apporter des explications concernant « des données inattendues positives ou négatives », pour surveiller « les retombées sur notre système de soins de santé,.les conséquences de mesures préventives non fondé ...[+++]

Bovendien zijn artsen in deze materie bij uitstek geplaatst " om de patiënten te informeren niet alleen over de waarde van de testen, maar ook over bijvoorbeeld de complexiteit van het informed consent" , om duiding te geven bij " onverwachte positieve of negatieve gegevens" , om te waken over " de weerslag op ons gezondheidssysteem, de consequenties van medisch-wetenschappelijk niet onderbouwde preventieve maatregelen als gevolg van medisch niet verantwoorde genetische onderzoeken" , om te waken over beroepsgeheim en privacy " wat met de niet gewilde inf ...[+++]


Craignant pareille action dans notre pays, elle interroge le Conseil national sur les implications déontologiques de l'installation de tels départements dans nos policliniques et hôpitaux.

Aangezien zij vreest dat een dergelijke situatie zich vroeg of laat zal voordoen in ons land, vraagt zij aan de Nationale Raad wat de deontologische gevolgen zijn van de installatie van een dergelijke afdeling in onze poliklinieken en ziekenhuizen.


A notre avis, cette structure est assez exemplaire, dès lors qu’elle arrive régulièrement à un consensus même si, parfois mais rarement, plusieurs séances sont nécessaires.

Volgens ons is deze structuur vrij exemplarisch, vandaar dat ze regelmatig uitmondt in een consensus, ook al zijn daarvoor soms, doch zelden, verschillende vergaderingen noodzakelijk.


Nous estimons, en effet, qu'il appartient aux médecins de rassurer le public en lui démontrant que les principes moraux de notre profession sont identiques et que l'organisation de l'Europe médicale, avec les migrations de médecins qu'elle provoque, ne peut pas porter atteinte à la qualité des soins médicaux et au respect de la personne humaine malade.

Wij menen namelijk dat de geneesheren het publiek moeten geruststellen door aan te tonen dat de morele principes van ons beroep overal dezelfde zijn en dat de organisatie van een Europese geneeskunde, die vanzelfsprekend migraties van geneesheren met zich brengt, geen gevaar inhoudt voor de kwaliteit van de medische verzorging en de eerbied voor de zieke menselijke persoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle est enseignée dans notre ->

Date index: 2021-07-26
w