Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La date limite était fin juin 2009.

Traduction de «qu’il était difficile de fixer les dates limites » (Français → Néerlandais) :

Tout d’abord, nous voulons faire observer qu’il était difficile de fixer les dates limites des actions-engagements pour cet article.

Allereerst willen we opmerken dat de streefdata van de actie-verbintenissen voor dit artikel enigszins moeilijk te bepalen waren.


La procédure de remboursement était prévue pour 2009, et plus précisément la présentation du projet de texte relatif aux dispositions d’exécution de la procédure de remboursement (volet 1, partie b), la date-limite étant la date de la première réunion du Comité de l'assurance en 2009.

De terugbetalingsprocedure was voorzien voor 2009, nl. het voorleggen van het ontwerp van tekst over de uitvoeringsbepalingen van de terugbetalingsprocedure (luik 1, deel b) met als streefdatum de datum van de eerste vergadering van het Verzekeringscomité in 2009.


Nous observons par ailleurs que l’INAMI ne perçoit pas toujours à temps quand l’infrastructure technique sera effectivement opérationnelle – la décision devant être prise au niveau du Collège intermutualiste national (CIN) – ce qui fait que les dates limites peuvent parfois difficilement être respectées.

We merken hier verder op dat het voor het RIZIV niet steeds tijdig duidelijk is wanneer de technische infrastructuur daadwerkelijk operationeel zal zijn – de beslissing hiervoor ligt op het niveau van het Nationaal Intermutualistisch College (NIC) – wat soms ertoe leidt dat de streefdata moeilijk haalbaar zijn.


évaluation du système de forfaitarisation 6 mois après la mise à disposition des données couplées RCM-SHA à la cellule technique (= janvier 2009) et un premier rapport aux organes concernés (Multipartite et Comité de l’assurance) date-limite était fin juin 2009.

van het forfaitariseringssysteem 6 maanden na het ter beschikking stellen van de gekoppelde MKG- en AZVgegevens bij de Technische cel (= begin 2009) en een eerste rapport aan de betrokken organen (Multipartite en Verzekeringscomité) streefdatum was eind juni 2009 – verslag is opgeleverd op 31 maart 2010.


Conséquence: sensu stricto la date limite était 1er février 2010.

Dus: strikt genomen was streefdatum: 1 februari 2010.




En effet, la date limite était le 15 septembre 2013 à 24h.

De limietdatum voor indiening was 15 september 2013 om 24u.


La date limite de transposition dans le droit belge de la directive 2004/23/CE édictée par le Parlement européen en mars 2004, était le 7 avril 2006.

De uiterste datum voor het omzetten in Belgisch recht van de door het Europees Parlement in maart 2004 uitgevaardigde Richtlijn 2004/23/EG was 7 april 2006.


- La nomenclature a été publiée au MB le 30 juillet 2009. La date limite de cette action-engagement était donc le 30 juillet 2011 ;

- Op 30 juli 2009 is de nomenclatuur gepubliceerd in het B.S. De streefdatum van deze actieverbintenis is dus 30 juli 2011.


Se fixer une limite de temps est par contre très difficile.

Het is heel moeilijk om je aan een vooropgestelde tijdsduur te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il était difficile de fixer les dates limites ->

Date index: 2025-01-01
w