Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport était donc » (Français → Néerlandais) :

Pour beaucoup d’hôpitaux le délai entre la réception des données de la mesure de la culture de sécurité et la remise du rapport était donc trop court que pour pouvoir définir, planifier et mettre en œuvre des actions d’amélioration.

Dit wijst erop dat de tijd tussen het ontvangen van de gegevens van de cultuurmeting en het indienen van het rapport te kort was voor vele ziekenhuizen om concrete verbeteracties te definiëren, te plannen en uit te voeren.


La satisfaction générale des experts par rapport au CSS était de 8,1 sur 10 : la plupart des experts interrogés sont donc globalement très satisfaits du CSS.

De algemene tevredenheid van de experts over de HGR bedroeg 8,1 op 10: de meeste ondervraagde experts zijn dus algemeen heel tevreden over de HGR.


Le modèle subit donc quelques modifications restreintes par rapport à ce qu'il était auparavant (B devient BE et CEE devient CE).

Het model ondergaat dus enkele beperkte wijzigingen tegenover vroeger (B wordt BE en EEG wordt EG).


Le comité des médicaments à usage vétérinaire (CVMP) a estimé que le rapport bénéfice/risque de Yarvitan pour la prise en charge du surpoids et de l'obésité chez les chiens était positif et a donc recommandé la délivrance d'une autorisation de mise sur le marché pour Yarvitan.

Het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik (CVMP) heeft geconcludeerd dat de voordelen van Yarvitan groter zijn dan de risico's ervan voor de controle van overgewicht en zwaarlijvigheid bij honden en heeft geadviseerd om een vergunning te verlenen voor het in de handel brengen van Yarvitan.


Picoprep pouvant modifier l’absorption de médicaments oraux prescrits de manière régulière, il doit donc être utilisé avec prudence : des cas isolés de crises épileptiques ont ainsi été rapportés chez des patients sous antiépileptiques dont l’épilepsie était précédemment équilibrée (voir 4.5 et 4.8).

Er zijn bijvoorbeeld enkele meldingen van toevallen bij patiënten die anti-epileptica gebruiken die daarvoor goed onder controle waren (zie 4.5 en 4.8).


La limite inférieure de l’IC95% (-4,9%) était plus élevée que la marge de non-infériorité pré-déterminée de -11%, donc la non-infériorité de T12(2 fois/j)/PR par rapport à T12(3x8h)/PR a été démontrée.

De ondergrens van het 95%-BI (-4,9%) was hoger dan de vooraf bepaalde marge voor non-inferioriteit van -11% en derhalve werd de non-inferioriteit van T12(b.i.d.)/PR ten opzichte van T12(q8h)/PR aangetoond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport était donc ->

Date index: 2024-07-06
w