Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Céphalées
Delirium tremens
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Démence alcoolique SAI
Démence dans paralysie agitante
Démence de la chorée de Huntington
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Parkinsonisme
Psychogène
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «rare survenant chez » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt voor het 65e jaar, met een betrekkelijk snelle achteruitgang en met opvallende en talrijke stoornissen van de hogere corticale functies. | Neventerm: | preseniele dementie, Alzheimer-type | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in presenium | ziekte van Alzheimer, type 2


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington

Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


mort par suite d'une cause obstétrique indirecte survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door indirecte obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling


mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling


mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door directe obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les effets indésirables suivants ont été décrits ainsi : très fréquents (survenant chez au moins un patient sur 10), fréquents (survenant chez au moins un patient sur 100), peu fréquents (survenant chez au moins un patient pour 1000), rares (survenant chez au moins un patient sur10 000), très rares (survenant chez au moins un patient sur 100 000).

De volgende bijwerkingen werden als volgt gerapporteerd: zeer vaak (doet zich voor bij tenminste één op de 10 patiënten), vaak (doet zich voor bij tenminste één op de 100 patiënten), soms (doet zich voor bij tenminste één op de 1.000 patiënten), zelden (doet zich bij tenminste één op de 10.000 patiënten voor), zeer zelden (doet zich voor bij tenminste één op de 100.000 patiënten).


Les fréquences des effets indésirables observés sont définies de la manière suivante : Très fréquent: survenant chez plus d’un utilisateur sur 10 Fréquent: survenant chez 1 à 10 utilisateurs sur 100 Peu fréquent: survenant chez 1 à 10 utilisateurs sur 1 000 Rare: survenant chez 1 à 10 utilisateurs sur 10 000 Très rare: survenant chez moins d’un utilisateur sur 10 000 Fréquence indéterminée: ne peut être estimée sur la base des donn ...[+++]

Zoals elk geneesmiddel kan ook dit geneesmiddel bijwerkingen hebben, al krijgt niet iedereen daarmee te maken. De frequenties van de waargenomen bijwerkingen zijn als volgt gedefinieerd: Zeer vaak: treedt op bij meer dan 1 op 10 gebruikers Vaak: treedt op bij 1 tot 10 op 100 gebruikers Soms: treedt op bij 1 tot 10 op 1000 gebruikers Zelden: treedt op bij 1 tot 10 op 10.000 gebruikers Zeer zelden: treedt op bij minder dan 1 op 10.000 gebruikers Niet bekend: frequentie kan niet geschat worden op basis van de beschikbare gegevens


Très fréquent (survenant chez plus de 1 utilisateur sur 10) Fréquent (survenant chez 1 à 10 utilisateurs sur 100) Peu fréquent (survenant chez 1 à 10 utilisateurs sur 1 000) Rare (survenant chez 1 à 10 utilisateurs sur 10 000) Très rare (survenant chez moins de 1 utilisateur sur 10 000) Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)

Zoals elk geneesmiddel kan ook dit geneesmiddel bijwerkingen hebben, al krijgt niet iedereen daarmee te maken. De frequentie van de hieronder opgesomde, mogelijke bijwerkingen wordt gedefinieerd met de volgende conventie: zeer vaak (treedt op bij meer dan 1 gebruiker op de 10) vaak (treedt op bij 1 tot 10 gebruikers op de 100) soms (treedt op bij 1 tot 10 gebruikers op de 1.000) zelden (treedt op bij 1 tot 10 gebruikers op de 10.000) zeer zelden (treedt op bij minder dan 1 gebruiker op de 10.000) niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)


Très fréquent (survenant chez au moins 1 patient traité sur 10) Fréquent (survenant chez au moins 1 patient traité sur 100 et chez moins de 1 patient traité sur 10) Peu fréquent (survenant chez au moins 1 patient traité sur 1 000 et chez moins de 1 patient traité sur 100) Rare (survenant chez au moins 1 patient traité sur 10 000 et chez moins de 1 patient traité sur 1 000) Très rare (survenant chez ...[+++]

Zeer vaak (treedt op bij tenminste 1 op de 10 behandelde patiënten) Vaak (treedt op bij tenminste 1 op de 100 en bij minder dan 1 op de 10 behandelde patiënten) Soms (treedt op bij tenminste 1 op de 1.000 en bij minder dan 1 op de 100 behandelde patiënten) Zelden (treedt op bij tenminste 1 op de 10.000 en bij minder dan 1 op de 1.000 behandelde patiënten) Zeer zelden (treedt op bij minder dan 1 op de 10.000 behandelde patiënten)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’évaluation des effets indésirables se base sur la convention suivante : Très fréquent (survenant chez plus d’1 patient sur 10) Fréquent (survenant chez 1 à 10 patients sur 100) Peu fréquent (survenant chez 1 à 10 patients sur 1 000) Rare (survenant chez 1 à 10 patients sur 10 000) Très rare (survenant chez moins d’1 patient sur 10 000) Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)

De evaluatie van de bijwerkingen is gebaseerd op de volgende frequenties: Zeer vaak (treedt op bij meer dan 1 op 10 patiënten) Vaak (treedt op bij 1 tot 10 op 100 patiënten) Soms (treedt op bij 1 tot 10 op 1000 patiënten) Zelden (treedt op bij 1 tot 10 op 10.000 patiënten) Zeer zelden (treedt op bij minder dan 1 op 10.000 patiënten) Niet bekend (frequentie kan niet geschat worden op basis van de beschikbare gegevens)


Les effets indésirables des médicaments sont classés comme suit : Très fréquent : survenant chez plus de 1 patient sur 10 Fréquent : survenant chez 1 patient sur 100 à 1 patient sur 10 Peu fréquent : survenant chez 1 patient sur 1 000 à 1 patient sur 100 Rare : survenant chez 1 patient sur 10 000 à 1 patient sur 1 000 Très rare : survenant chez moins de 1 patient sur 10 000 Fréquence indéterminée : (ne peut être estimée sur la base ...[+++]

De bijwerkingen van geneesmiddelen worden als het volgt ingedeeld: zeer vaak: bij meer dan 1 op de 10 patiënten vaak: bij 1 op de 100 tot 1 op de 10 patiënten soms: bij 1 op de 1000 tot 1 op de 100 patiënten zelden: bij 1 op de 10.000 tot 1 op de 1000 patiënten zeer zelden: bij minder dan 1 op de 10.000 patiënten niet bekend: (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


Des effets indésirables peuvent survenir à certaines fréquences, qui sont définies comme suit : très fréquent : survenant chez plus de 1 patient sur 10 fréquent : survenant chez 1 à 10 patients sur 100 peu fréquent : survenant chez 1 à 10 patients sur 1 000 rare : survenant chez 1 à 10 patients sur 10 000 très rare : survenant chez moins de 1 patient sur 10 000 indéterminée : la fréquence ne peut être estimée sur la base des donnée ...[+++]

Bijwerkingen kunnen optreden met een bepaalde frequentie, die als volgt is gedefinieerd: zeer vaak: treden op bij meer dan 1 op de 10 patiënten vaak: treden op bij meer dan 1 tot 10 op de 100 patiënten soms: treden op bij meer dan 1 tot 10 op de 1000 patiënten zelden: treden op bij meer dan 1 tot 10 op de 10.000 patiënten zeer zelden: treden op bij minder dan 1 op de 10.000 patiënten niet bekend: frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald.


Les effets indésirables des médicaments sont classés comme suit: Très fréquent: survenant chez plus de 1 patient sur 10 Fréquent: survenant chez 1 patient sur 100 à 1 patient sur 10 Peu fréquent: survenant chez 1 patient sur 1 000 à 1 patient sur 100 Rare: survenant chez 1 patient sur 10 000 à 1 patient sur 1 000 Très rare: survenant chez moins de 1 patient sur 10 000 Fréquence indéterminée: (ne peut être estimée sur la base des do ...[+++]

De bijwerkingen van geneesmiddelen worden als volgt ingedeeld: Zeer vaak: bij meer dan 1 op de 10 patiënten Vaak: bij 1 op de 100 tot 1 op de 10 patiënten Soms: bij 1 op de 1000 tot 1 op de 100 patiënten Zelden: bij 1 op de 10.000 tot 1 op de 1000 patiënten Zeer zelden: bij minder dan 1 op de 10.000 patiënten Onbekend: (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)


La fréquence des effets indésirables possibles mentionnés ci-dessous est définie selon la convention suivante : Très fréquent (survenant chez plus de 1 patient sur 10) Fréquent (survenant chez 1 à 10 patients sur 100) Peu fréquent (survenant chez 1 à 10 patients sur 1 000) Très rare (survenant chez moins de 1 patient sur 10 000) Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)

De frequentie van hieronder vermelde mogelijke bijwerkingen is gedefinieerd met behulp van de volgende conventie: zeer vaak (treedt op bij meer dan 1 gebruiker op de 10) vaak (treedt op bij 1 tot 10 gebruikers op de 100) soms (treedt op bij 1 tot 10 gebruikers op de 1.000) zeer zelden (treedt op bij minder dan 1 gebruiker op de 10.000) niet bekend (de frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)


Les effets indésirables rapportés à partir des études cliniques et des notifications spontanées, survenant chez plus de 1 % des patients, sont présentés dans le tableau ci- dessous, par classe de systèmes d’organes et fréquence (très fréquent: ≥ 1/10, fréquent ≥ 1/100, < 1/10, peu fréquent ≥ 1/1000 à < 1/100, rare ≥1/10 000 à < 1/1000, très rare < 1/10 000).

Bijwerkingen uit klinische onderzoeken en spontane meldingen die bij meer dan 1% van de patiënten optreden, zijn in de onderstaande tabel weergegeven en geclassificeerd naar systeem/orgaanklasse en frequentie (zeer vaak: ≥ 1/10; vaak: ≥ 1/100, < 1/10; soms: ≥ 1/1.000, < 1/100; zelden: ≥ 1/10.000, < 1/1.000; zeer zelden: < 1/10.000).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rare survenant chez ->

Date index: 2020-12-13
w