Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandations antibiotiques patients » (Français → Néerlandais) :

L’adéquation des soins est assez décevante, avec des taux élevés et en augmentation de dépistage du cancer du sein en dehors des groupes cibles, un suivi modéré des recommandations (antibiotiques, patients diabétiques) et une augmentation des taux de césarienne, avec une grande variabilité entre les hôpitaux.

De aangepastheid van de zorg is vrij teleurstellend, met hoge en stijgende cijfers voor borstkankerscreening buiten de doelgroepen, een matige opvolging van de richtlijnen (antibiotica, diabetespatiënten), een stijgend aantal keizersneden met grote variabiliteit tussen de ziekenhuizen.


- En présence d’une infection au niveau du système gastro-intestinal ou uro-génital chez un patient à risque qui subit une intervention invasive et qui reçoit des antibiotiques en prévention d’une infection de plaie ou d’une septicémie, il est recommandé d’inclure dans le schéma antibiotique une substance active contre les entérocoques.

van wondinfectie of sepsis, wordt aanbevolen dat het antibioticaschema een middel bevat dat actief is tegen enterokokken.


Une note de la rédaction faisant suite à l’article mentionne que chez les patients atteints d’une affection cardiaque à risque élevé ou intermédiaire d’endocardite, un traitement antibiotique prophylactique est recommandé en cas d’intervention comportant un risque élevé de bactériémie.

In een nota van de redactie bij het artikel werd vermeld dat bij de patiënten met een hartafwijking met hoog of intermediair risico van endocarditis, antibiotische profylaxis aanbevolen is in geval van een ingreep die een hoog risico van bacteriëmie inhoudt.


A lÊopposé, un hôpital a prescrit à tous les patients traités en son sein, des combinaisons de produits antibiotiques en discordance possible avec les recommandations (0%).

Daarentegen werden in één ziekenhuis tijdens alle verblijven combinaties van antibiotica voorgeschreven die waarschijnlijk afwijken van de aanbevelingen (0%).


Chez des personnes en contact étroit avec un patient atteint d' une infection à méningocoques, des antibiotiques sont recommandés à des fins préventives [voir Folia de novembre 1997].

Bij personen in nauw contact met een patiënt met meningokokkeninfectie worden preventief antibiotica aanbevolen [zie Folia november 1997].


Chez les patients atteints d’une affection cardiaque à risque élevé ou intermédiaire d’endocardite, un traitement antibiotique prophylactique est recommandé en cas d’interventions comportant un risque élevé de bactériémie.

Bij de patiënten met een hartafwijking met hoog of intermediair risico van endocarditis, is een antibiotische profylaxis aanbevolen in geval van een ingreep die een hoog risico van bacteriëmie inhoudt.


La BAPCOC recommande de ne pas prescrire d’antibiotiques si la maladie du patient ne le justifie pas et de prescrire de manière judicieuse lorsque c’est nécessaire afin de diminuer les risques d'antibiorésistance.

BAPCOC beveelt aan om geen antibiotica voor te schrijven wanneer dat gelet op de ziekte van de patiënt niet verantwoord is en, indien nodig, op een oordeelkundige manier antibiotica voor te schrijven om de risico’s op antibiotica-resistentie te verminderen.


Le but ultime des recommandations est que chaque patient reçoive l'antibiotique le plus efficace, de préférence celui qui a le moins d'effets secondaires (dont le moindre pouvoir sélectionnant) et enfin idéalement, le moins coûteux.

Het uiteindelijke doel van de aanbevelingen is dat elke patiënt het meest doeltreffende antibioticum krijgt toegediend, dat bij voorkeur de minste bijwerkingen heeft (met het kleinste selectievermogen) en ten slotte idealiter het goedkoopst is.


Version 2009 rédigée à l’occasion du feedback antibiotiques 2009 du CNPQ D’après: le Guide belge des traitements anti-infectieux en pratique ambulatoire édition 2008 BAPCOC, mis à jour régulièrement sur le site www.health.fgov.be/ antibiotics (*) Ce document ne doit pas être interprété ou utilisé comme une recommandation standard pour un patient particulier.

Versie 2009 opgesteld n.a.v. de NRKP feedback antibiotica 2009. Naar: Belgische gids voor anti-infectieuze behandeling in de ambulante praktijk editie 2008 BAPCOC, regelmatige updates voorzien, volg op de website www.health.fgov.be/antibiotics (*) Dit document is geen standaardaanbeveling voor een individuele patiënt .


[Dans le texte de consensus sur le diagnostic et le traitement de la pneumonie acquise en dehors de l’hôpital, le “Infectious Diseases Advisory Board” en Belgique recommande de limiter l’utilisation de la lévofloxacine en pratique ambulatoire aux patients qui présentent une allergie aux antibiotiques β-lactames médiée par les IgE.

[In de consensustekst over diagnose en behandeling van pneumonie opgelopen buiten het ziekenhuis, raadt de Belgische „Infectious Diseases Advisory Board” aan het gebruik van levofloxacine bij ambulante patiënten te beperken tot deze met IgE-gemedieerde allergie aan ß-lactamantibiotica.


w