Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandations concernant l’hygiène » (Français → Néerlandais) :

Dans cette optique, le CSS a déjà publié des recommandations concernant l’hygiène au cabinet dentaire (« Hygiène en pratique dentaire » CSH n° 5303-12 de mars 1997), l’entretien du matériel endoscopique (« L’entretien du matériel endoscopique et la prévention des infections », CSH n°5303-11 de 1995) et la prévention des infections.

In dat opzicht heeft de HGR reeds aanbevelingen gepubliceerd omtrent hygiëne in het tandartskabinet (“Hygiëne in de tandheelkundige praktijk” HGR nr. 5303-12 van maart 1997), het onderhoud van endoscopisch materiaal (“Het onderhoud van endoscopisch materiaal en preventie van infecties”, HGR nr. 5303-11 van 1995) en de preventie van infecties.


Il faut réunir cinq conditions pour qu’un micro-organisme se transmette d’un patient à l’autre (Pittet, 2006): a) Tout d’abord, les micro-organismes doivent être présents sur la peau du patient ou sur les surfaces dans l’entourage immédiat du patient. b) Ensuite, les micro-organismes sont transférés sur les mains du prestataire de soins. c) Le micro-organisme doit aussi être capable de survivre sur les mains du prestataire de soins pendant au moins quelques minutes. d) Le personnel n’observe pas les recommandations concernant l’hygiène des mains. e) Enfin, les mains contaminées du prestataire de soins doivent entrer en contact direct ave ...[+++]

Vijf voorwaarden moeten worden vervuld opdat een micro-organisme van de ene patiënt naar de andere wordt overgedragen (Pittet, 2006): a) Eerst moeten de micro-organismen op de huid van de patiënt of op oppervlakken in de onmiddellijke nabijheid van de patiënt aanwezig zijn. b) Vervolgens worden de micro-organismen op de handen van de zorgverlener overgebracht. c) Het micro-organisme moet ook gedurende minstens enkele minuten op de handen van de zorgverlener kunnen overleven. d) De zorgverlener leeft de aanbevelingen inzake handhygiëne niet na. e) Tenslotte moeten de besmette handen van de zorgverlener in rechtstreeks ...[+++]


En conséquence, le port de gants diminue significativement la contamination des mains, les solutions hydro-alcooliques et les savons neutres ne semblent pas inefficaces face au problème de la transmission croisée des C. difficile, les dernières recommandations des CDC concernant l’hygiène des mains en période épidémique d’infections à C. difficile soulignent que les soignants se lavent les mains à l’eau et au savon liquide (HICPAC,2002) après le retrait des gants.

Het dragen van handschoenen betekent dus een significante daling van de besmetting van de handen, handalcohol en neutrale zepen lijken niet ondoeltreffend ten opzichte van het probleem van kruiscontaminatie van C. difficile, de laatste aanbevelingen van de CDC in verband met de handhygiëne tijdens een epidemie van infecties door C. difficile wijzen erop dat de zorgverstrekkers de handen met water en vloeibaar zeep moeten wassen (HICPAC, 2002) na het uittrekken van de handschoenen.


Le Conseil Supérieur d’Hygiène a déjà rendu un avis (CSH n° 6605-5, 2004) dans le passé et publié une brochure contenant des recommandations concernant l’utilisation d’appareils de téléphonie mobile par la population générale (CSH n°6605-5, 2002).

In het verleden bracht de Hoge Gezondheidsraad reeds een advies (HGR nr. 6605-5, 2004) en een brochure uit met aanbevelingen met betrekking tot het gebruik van mobiele telefoontoestellen door de algemene bevolking (HGR nr. 6605-5, 2002).


Durant la séance du 31.01.2002 dont le compte-rendu fut approuvé le en séance même, le Conseil Supérieur d’Hygiène (section II/1 Sang et Moelle osseuse) a émis l’avis suivant concernant les recommandations à faire aux tatoueurs et pierceurs en matière d’hygiène de leur instrumentation pour éviter la transmission des maladies infectieuses et surtout virales :

Tijdens de zitting van 31.01.2002, waarvan het proces verbaal ter zitting werd goedgekeurd, heeft de Hoge Gezondheidsraad (afdeling II/1 Bloed en Beenmerg) het volgende advies uitgebracht betreffende de te formuleren aanbevelingen aan de tatoueurs en pierceurs inzake de hygiëne van het door hen gebruikte instrumentarium, teneinde de overdracht van infectieuze – en vooral virale ziektes te vermijden :


En conséquence et dans la ligne des recommandations d’autres Commissions (McKinlay, 1997; Repacholi, 1998), le Conseil Supérieur d'Hygiène recommande une recherche indépendante concernant les effets biologique des micro-ondes.

Bij gevolg en in de lijn van de aanbevelingen van andere Commissies ( McKinlay, 1997; Repacholi, 1998) beveelt de Hoge Gezondheidsraad een onafhankelijk onderzoek aan inzake de biologische effecten van deze microgolven.


En ce qui concerne les contrôles de routine prévus en cas d’utilisation d’eau de distribution n’ayant subi aucun traitement chez l’opérateur, le Comité scientifique recommande d’illustrer par quelques exemples, le passage : « Dans le cadre des bonnes pratiques d’hygiène et du système HACCP, il y a toutefois lieu de s’assurer qu’aucune contamination connexe ne peut survenir dans le réseau de distribution interne et qu’au moment où elle est utilisée l’ea ...[+++]

In verband met de routinecontroles bij gebruik van leidingwater dat bij de operator geen enkele behandeling heeft ondergaan, raadt het Wetenschappelijk Comité aan om de passage : “In het kader van goede hygiënische praktijken en HACCP moet men zich verzekeren dat geen bijkomende verontreinigingen optreden en dat het water op het ogenblik van gebruik nog van drinkwaterkwaliteit is” met enkele voorbeelden te illustreren.


En ce qui concerne les EST 5 , le Comité scientifique conseille de se référer au document 'Recommandations pour le personnel des abattoirs, ateliers de découpe et boucheries dans le cadre des encéphalopathies spongiformes transmissibles (EST)' rédigé en mai 2001 par le Conseil Supérieur d'Hygiène.

Wat de TSE’s 5 betreft, raadt het Wetenschappelijk Comité aan te verwijzen naar het document ‘Aanbevelingen voor het personeel in slachthuizen, versnijdingateliers en slagerijen in het kader van de overdraagbare spongiforme encefalopathieën (TSE)' opgesteld in mei 2001 door de Hoge Gezondheidsraad.


Sans changer nécessairement le contenu du projet d’arrêté royal, le Comité scientifique propose de prévoir la réalisation d’un formulaire d’enquête pour l’enquête épidémiologique qui doit être menée par les vétérinaires officiels lors d’un foyer d’IBR, ainsi que des recommandations en ce qui concerne les mesures d’hygiène à instruire au responsable de l’exploitation.

Zonder daarom de inhoud van het ontwerp koninklijk besluit te wijzigen, stelt het Wetenschappelijk Comité voor te voorzien in een enquêteformulier voor het uitvoeren van het epidemiologisch onderzoek dat bij een haard van IBR door de officiële dierenartsen moet worden gevoerd alsook in aanbevelingen met betrekking tot de hygiënemaatregelen waarvoor aan de bedrijfsverantwoordelijke instructies moeten worden gegeven.


Recommandations du Conseil supérieur d’Hygiène du 14 mai 2004 concernant la révision du document « Risque nucléaire et Agriculture » (CSS 5300/2)

Aanbevelingen m.b.t. de herziening van het document “Nucleair risico en landbouw (HGR 5300/2)


w