Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandé pour reconstituer » (Français → Néerlandais) :

Instructions pour la reconstitution (et dilution ultérieure, si réalisée) Le seul diluant recommandé pour reconstituer la poudre stérile de gemcitabine est le chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9%) pour préparations injectables (sans conservateur).

Instructies voor reconstitutie (en verdere verdunning, indien uitgevoerd) Het enige goedgekeurde verdunningsmiddel voor reconstitutie van gemcitabine steriel poeder is natriumchloride 9 mg/ml (0,9 %) oplossing voor injectie (zonder conserveermiddel).


Ceftazidime : Pour des doses comprises entre 250 mg et 2 000 mg, à reconstituer avec de l’eau pour injection BP conformément aux recommandations du fabricant (p. ex. 2,5 ml pour 250 mg et 10 ml pour 2 g de ceftazidime) et à administrer par injection en bolus intraveineux en cinq minutes environ.

Ceftazidim: doses variërend van 250 mg tot 2000 mg opgelost in water voor injectie volgens de aanwijzingen van de fabrikant (bijv. 2,5 ml voor 250 mg en 10 ml voor 2 g ceftazidim) en toegediend als een intraveneuze bolusinjectie in circa vijf minuten.


Doxorubicine : Pour des doses comprises entre 10 et 100 mg, à reconstituer avec de l’eau pour injection BP, à raison de 5 ml pour 10 mg de doxorubicine conformément aux recommandations du fabricant, et à administrer par injection en bolus intraveineux en 5 minutes environ.

Doxorubicine: doses variërend van 10 tot 100 mg, opgelost in water voor injectie, 5 ml per 10 mg doxorubicine, volgens de aanwijzingen van de fabrikant en toegediend als intraveneuze bolusinjectie in circa vijf minuten.


Cyclophosphamide : Pour des doses comprises entre 100 mg et 1 g, à reconstituer avec de l’eau pour injection BP à raison de 5 ml pour 100 mg de cyclophosphamide conformément aux recommandations du fabricant, et à administrer par injection en bolus intraveineux en cinq minutes environ.

Cyclofosfamide: doses variërend van 100 mg tot 1 g, opgelost in water voor injectie, 5 ml per 100 mg cyclofosfamide, volgens de aanwijzingen van de fabrikant en toegediend als intraveneuze bolusinjectie in circa vijf minuten.


A l’étranger, on recommande une durée de conservation de maximum 24 h pour les aliments pour nourrissons (préparés avec du lait en poudre reconstitué). Cette durée est mentionnée dans un rapport néerlandais (‘Handhavingsactie Enterobacter sakazakii in zuigelingenvoeding’, Heuvelink et al., 2003, hoofdstuk Risicomanagement in Nederlandse ziekenhuizen) ainsi que dans un rapport canadien (‘Powdered infant formula and fatal infection w ...[+++]

Dit wordt vermeld in een Nederlands (‘Handhavingsactie Enterobacter sakazakii in zuigelingenvoeding’, Heuvelink et al., 2003, hoofdstuk Risicomanagement in Nederlandse ziekenhuizen) en een Canadees (‘Powdered infant formula and fatal infection with Enterobacter sakazakii’, JAMC juni 2002, 166 (12), Canadian Medical Association Erica Weir) rapport.


Pour les enfants et les nouveau-nés, lorsqu'il est conseillé de limiter la quantité de solution de perfusion, il est recommandé de réaliser la dilution sur base de 4 ml de contenu reconstitué (= 100 mg d'aciclovir) à ajouter à 20 ml de solution de perfusion.

Voor kinderen en pasgeborenen, wanneer het raadzaam is de hoeveelheid infusievloeistof te beperken, wordt aanbevolen de verdunning uit te voeren op basis van 4 ml gereconstitueerde inhoud (= 100 mg aciclovir) toe te voegen aan 20 ml infusievloeistof.


ZYPREXA poudre pour solution injectable doit être reconstitué selon les recommandations de la rubrique 6.6.

ZYPREXA poeder voor oplossing voor injectie dient te worden gereconstitueerd volgens de aanbeveling zoals beschreven in rubriek 6.6.


Avant d’ajouter le volume reconstitué de Fabrazyme nécessaire pour la posologie du patient, il est recommandé de retirer un volume égal de solution intraveineuse de chlorure de sodium à 0,9 % de la poche de perfusion.

Voor u het gereconstitueerde volume Fabrazyme, dat nodig is voor de dosis van de patiënt, toevoegt, wordt aangeraden een gelijk volume aan intraveneuze oplossing van 0,9% natriumchloride uit de infusiezak te verwijderen.


Il est recommandé que CellCept 1 g/5 ml poudre pour suspension buvable soit reconstitué par un pharmacien avant d’être délivré à un patient.

Het wordt aanbevolen dat CellCept 1 g/5 ml poeder voor orale suspensie door de apotheker wordt gereconstitueerd voordat het wordt afgeleverd aan de patiënt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandé pour reconstituer ->

Date index: 2024-01-05
w