Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandée chez les patients recevant une médication concomitante susceptible " (Frans → Nederlands) :

La prudence est recommandée chez les patients recevant une médication concomitante susceptible d’accroître le risque d’ulcération ou d’hémorragie, notamment les corticostéroïdes systémiques, les anticoagulants tels que la warfarine, les inhibiteurs sélectifs de la recapture de sérotonine (ISRS) ou les agents antiplaquettaires tels que l’aspirine (voir rubrique 4.5).

Voorzichtigheid is ook aan te raden bij patiënten op gelijktijdige medicatie die het risico van ulcera of bloedingen kan verhogen, zoals systemische corticosteroïden, anticoagulantia zoals warfarine, selectieve serotonine-heropname-remmers (SSRI’s) of trombolytica zoals aspirine (zie rubriek 4.5).


La prudence sera recommandée chez les patients recevant des médications concomitantes qui pourraient augmenter le risque d'ulcérations ou de saignements, telles que les corticostéroïdes, les anticoagulants comme la warfarine, les inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine ou les agents antiplaquettaires comme l'acide acétylsalicylique (cf. section 4.5).

Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die andere geneesmiddelen innemen die het risico op ulceraties of bloedingen kunnen verhogen, zoals corticosteroïden, anticoagulantia zoals warfarine, selectieve serotonineheropnameremmers of plaatjesremmers zoals acetylsalicylzuur (zie rubriek 4.5).


La prudence sera recommandée chez les patients recevant des médications concomitantes qui pourraient augmenter le risque d’ulcérations ou de saignements, telles que les corticostéroïdes, les anticoagulants comme la warfarine, les inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine ou les agents antiplaquettaires comme l’acide acétylsalicylique.

Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die andere geneesmiddelen innemen die het risico op ulceraties of bloedingen kunnen verhogen, zoals corticosteroïden, anticoagulantia zoals warfarine, selectieve serotonineheropnameremmers of plaatjesremmers zoals acetylsalicylzuur.


Une surveillance clinique et biochimique est recommandée chez des patients recevant une administration concomitante de pravastatine et de ciclosporine (médicament modifiant l’immunité).

Klinische en biochemische opvolging wordt aangeraden bij patiënten die gelijktijdig pravastatine en ciclosporine (geneesmiddel dat de immuniteit beïnvloedt) gebruiken.


Une prudence particulière est recommandée chez les patients recevant d’autres médicaments susceptibles d’avoir un effet sur la fonction rénale ou qui sont excrétés par voie rénale (comme la ciclosporine et le tacrolimus, les aminosides administrés par voie intraveineuse, l’amphotéricine B, le foscarnet, la pentamidine, la vancomycine ou des médicaments sécrétés par le m ...[+++]

Voorzichtigheid wordt aanbevolen bij patiënten die andere geneesmiddelen ontvangen die de nierfunctie kunnen aantasten of via de nieren worden uitgescheiden (bv. cyclosporine en tacrolimus, intraveneuze aminoglycosiden, amfotericine B, foscarnet, pentamidine, vancomycine of geneesmiddelen die door dezelfde renale transporteur, human Organic Anion Transporter 1 (hOAT1), zoals cidofovir).


Une hypokaliémie peut apparaître chez des patients avec de faibles réserves de potassium ou chez ceux recevant des médications concomitantes pouvant réduire le taux de potassium: des déterminations périodiques des électrolytes peuvent être recommandées chez ces patients.

Hypokaliëmie kan optreden bij patiënten met lage kaliumreserves of bij patiënten die gelijktijdig geneesmiddelen krijgen die de kaliumspiegel kunnen verlagen; periodieke bepalingen van de elektrolyten kunnen bij deze patiënten aan te raden zijn.


Les patients atteints d'une maladie cardiovasculaire active ou latente et les patients ayant reçu ou recevant une radiothérapie concomitante au niveau des zones du médiastin/péricarde peuvent avoir un risque potentiel de cardiotoxicité plus élevé. Ces traitements antérieurs comprennent d'autres anthracyclines ou anthracénédiones ainsi que l'utilisation concomitante d'autres ...[+++]

Het potentiële risico op cardiotoxiciteit kan toenemen bij patiënten die blijk geven van een actieve of sluimerende cardiovasculaire ziekte en bij patiënten die bijkomend of voorafgaand radiotherapie hebben gekregen op mediastinaal-pericardiaal gebied, met inbegrip van voorgaande therapie met andere antracyclines of anthracenedionen, en het gelijktijdige gebruik van andere geneesmiddelen die het samentrekkend vermogen van het hart kunnen onderdrukken, of cardiotoxische geneesmiddelen (bv. trastuzumab) (zie rubriek 4.5).


w