Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fréquences basses
Fréquences hautes
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mesure de la fréquence respiratoire
Mise en œuvre de soins regroupés
Moniteur de fréquence cardiaque au chevet du patient
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Surdité
Surdité aux hautes fréquences

Traduction de «regroupés par fréquence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commu ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Surdité (pour):SAI | fréquences basses | fréquences hautes

doofheid NNO | slechthorendheid | NNO | slechthorendheid | hoge frequentie | slechthorendheid | lage frequentie




surveillance de la pression artérielle, de la température, du pouls et de la fréquence respiratoire

monitoring van bloeddruk, temperatuur, pols en ademhalingssnelheid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les effets indésirables potentiels listés ci-dessous sont regroupés par fréquence d’apparition : Très fréquent (touche plus d’un patient sur 10) Fréquent (touche 1 à 10 patients sur 100) Peu fréquent (touche 1 à 10 patients sur 1 000) Rare (touche 1 à 10 patients sur 10 000) Très rare (touche moins de 1 patient sur 10 000) Indéterminé (la fréquence ne peut pas être estimée sur la base des données disponibles)

De onderstaande mogelijke bijwerkingen zijn gegroepeerd naar de frequentie waarin ze voorkomen: Zeer vaak (bij meer dan 1 van de 10 patiënten) Vaak (bij 1 tot 10 op de 100 patiënten) Soms (bij 1 tot 10 op de 1000 patiënten) Zelden (bij 1 tot 10 op de 10.000 patiënten) Zeer zelden (bij minder dan 1 patiënt van de 10.000 patiënten) Niet bekend (de frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)


Les effets indésirables possibles listés ci-dessous sont regroupés par fréquence de survenue : Très fréquent (peut affecter plus d'1 personne sur 10) Fréquent (peut affecter jusqu'à 1 personne sur 10) Peu fréquent (peut affecter jusqu'à 1 personne sur 100) Rare (peut affecter jusqu'a 1 personne sur 1 000) Très rare (peut affecter jusqu'à 1 personne sur 10 000) Fréquence indéterminée (ne peut pas être estimée sur la base des données disponibles)

De onderstaande mogelijke bijwerkingen zijn gegroepeerd naar frequentie van optreden: Zeer vaak (kan optreden bij meer dan 1 op de 10 gebruikers) Vaak (kan optreden bij 1 op de 10 gebruikers) Soms (kan optreden bij 1 op de 100 gebruikers) Zelden (kan optreden bij 1 op de 1000 gebruikers) Zeer zelden (kan optreden bij1 op de 10.000 gebruikers) Niet bekend (frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)


Le tableau 9 présente les effets indésirables rapportés avec Pegasys utilisé en monothérapie chez des patients infectés par le VHB ou le VHC et avec Pegasys en association avec la ribavirine chez des patients infectés par le VHC. Les effets indésirables rapportés dans les essais cliniques sont regroupés par fréquence comme suit : très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100 à < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1 000 à < 1/100), rare (≥ 1/10 000 à < 1/1 000), très rare (< 1/10 000).Pour les effets indésirables spontanés rapportés après la commercialisation, la fréquence est indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles) ...[+++]

Tabel -9 geeft een samenvatting van de bijwerkingen die gemeld zijn tijdens Pegasys monotherapie bij patiënten met CHB of CHC en met Pegasys in combinatie met ribavirine bij patiënten met CHC. Bijwerkingen gemeld in klinische studies worden als volgt in frequentie gecategoriseerd: zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100, < 1/10), soms (≥1/1.000, < 1/100), zelden (≥1/10.000, < 1/1.000), zeer zelden (< 1/10.000).


Les effets indésirables suivants sont regroupés par fréquence de survenue : Très fréquent (touche plus de 1 patient sur 10) Fréquent (touche de 1 à 10 patients sur 100) Peu fréquent (touche de 1 à 10 patients sur 1 000) Rare (touche de 1 à 10 patients sur 10 000) Très rare (touche moins de 1 patient sur 10 000) Indéterminée (fréquence ne peut être estimée sur la base des données disponibles)

Mogelijke bijwerkingen die hieronder worden vermeld zijn gerangschikt naar hoe vaak ze voorkomen: Zeer vaak bij meer dan 1 van de 10 gebruikers Vaak bij 1 tot 10 van de 100 gebruikers Soms bij 1 tot 10 van de 1000 patiënten Zelden bij 1 tot 10 van de 10.000 patiënten Zeer zelden bij minder dan 1 van de 10.000 gebruikers Niet bekend kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans chaque regroupement de fréquence, les effets indésirables sont listés par sévérité décroissante.

In elke frequentiegroep zijn de bijwerkingen naar afnemende ernst gerangschikt.


Les effets indésirables sont classés selon MedDRA System Organ Class, et les effets indésirables individuels sont listés en commençant par le plus fréquemment rapporté.Dans chaque regroupement de fréquence, les effets indésirables sont listés par sévérité décroissante.

De bijwerkingen zijn naar orgaansysteem volgens MedDRA gerangschikt. In elke frequentiegroep zijn de bijwerkingen naar afnemende ernst gerangschikt.


Liste tabulée des effets indésirables Le tableau ci-dessous regroupe les effets indésirables liés au médicament (selon les termes MedDRA) issus de la base de données ICC pour l’anidulafungine 100 mg (N=204), effets indésirables survenus à une fréquence correspondant à « fréquent » (≥ 1/100 à < 1/10) ou « peu fréquent » (≥ 1/1 000 à < 1/100) et provenant des notifications spontanées à une « fréquence indeterminée » (qui ne peut pa ...[+++]

Getabelleerde lijst van bijwerkingen De volgende tabel vermeldt de geneesmiddel-gerelateerde bijwerkingen (MedDRA) van de 100 mg ICC-databank (N = 204) met een frequentie die overeenkomt met vaak (≥1/100 tot < 1/10) of soms (≥1/1.000 tot < 1/100) en van spontane meldingen met frequentie niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


La liste ci-dessous regroupe les effets indésirables observés au cours des études cliniques ou rapportés spontanément, classés par système d’organes et par fréquence.

Onderstaande lijst bevat bijwerkingen zoals waargenomen in klinische studies of spontaan gemeld, gerangschikt naar systeem/orgaanklasse en frequentie.


Incidence des réactions indésirables (convention MedDRA) observées dans les études TT01 et TT02 (n = 80 patients) (Les chiffres concernant les troubles se rapportant aux affections hématologiques et à celles du système lymphatique sont regroupés avec les valeurs biologiques) Les réactions indésirables rapportées ci-dessous le sont selon leur fréquence de survenue : Très fréquents : ≥ 1/10 Fréquents : ≥ 1/100 à < 1/10 Peu fréquents : ≥ 1/1000 à < 1/100 Rares : ≥ 1/10 000 à < 1/1000 Très rares : < 1/10 000

Incidentie van bijwerkingen (MedDRA) in studies TT01 en TT02 (n=80 patiënten) (N.B.: aantallen voor Bloed- en lymfestelselaandoeningen zijn vermeld in een aparte tabel voor laboratoriumonderzoeken) De gemelde bijwerkingen zijn gerangschikt op basis van de volgende frequentiegroepen: Zeer vaak (≥ 1/10) Vaak (≥ 1/100, < 1/10) Soms (≥ 1/1000, < 1/100) Zelden (≥ 1/10.000, < 1/1000) Zeer zelden (< 1/10.000)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regroupés par fréquence ->

Date index: 2023-02-13
w