Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relatifs entre pathologies chroniques tendent » (Français → Néerlandais) :

Les écarts relatifs entre pathologies chroniques tendent à se réduire lorsqu’on se déplace vers les sous-populations de grands utilisateurs de soins de santé.

De relatieve verschillen tussen chronische aandoeningen lijken kleiner te worden, als we gaan kijken naar de deelpopulaties van grote consumenten.


A côté du besoin indispensable d’identifier et de traiter adéquatement les moments aigus de la pathologie, il faudrait – pour être efficace – prendre en charge la personne tout au long de son processus de pathologie chronique, à travers des modalités complémentaires qui prennent en charge, par exemple, la compliance au traitement, la psychoéducation du patient, l’intervention – si nécessaire – au niveau de l’entourage et de diverses aides de type psychologique et social, relatifs ...[+++]

Benevens de absolute noodzaak om de acute momenten van de pathologie te identificeren en adequaat te behandelen, moet de patiënt vanuit efficiëntieoverwegingen gedurende het ganse proces van chronische pathologie opgevangen worden, met bijkomende modaliteiten ivm therapietrouw, psycho-educatie van de patiënt, zonodig interventies op niveau van de omgeving, verschillende vormen van hulpverlening van psychologische en sociale aard voor problemen van comorbiditeit ingevolge het chronische verloop van de pathologieën: angst, depressie, regressie enz. Dit a ...[+++]


DÉPENSES EN FONCTION DU NOMBRE D’AFFECTIONS CHRONIQUES La littérature relative à l’impact des maladies chroniques soutient sans ambiguïté l’existence d’une relation positive entre le nombre de pathologies chroniques et les dépenses de soins de santé de ce patient chronique 21 .

UITGAVEN IN FUNCTIE VAN HET AANTAL CHRONISCHE AANDOENINGEN De literatuur over de impact van de chronische ziektes toont ondubbelzinnig aan dat er een positieve correlatie bestaat tussen het aantal chronische ziektes en de uitgaven voor geneeskundige verzorging van die chronische patiënt 21 .


Il ressort toutefois d’une étude des Mutualités Libres qu’il est nécessaire de mieux délimiter le groupe cible “malades chroniques”, pas uniquement pour prévenir des dérapages budgétaires mais aussi pour prendre en considération la relation entre les frais relatifs aux soins et l’affection chronique.

Uit een studie van de Onafhankelijke Ziekenfondsen blijkt echter dat het nodig is om de doelgroep van de ‘chronisch zieken’ beter af te bakenen, niet enkel om budgettaire ontsporing te voorkomen maar ook om enige relatie tussen kosten voor zorg en chronische aandoening te weerhouden.


une analyse de la prévalence des pathologies chroniques et le poids relatifs des dépenses

een analyse van de prevalentie van de chronische aandoeningen en het relatieve gewicht van de uitgaven die gepaard gaan met chronische ziektes;


Pour rappel, les dépenses attribuées aux pathologies chroniques ne concernent pas uniquement des soins relatifs à cette pathologie mais bien l’ensemble des dépenses des individus atteints par cette pathologie.

Ter herinnering, de uitgaven die toegeschreven werden aan de chronische aandoeningen, hebben niet enkel betrekking op de verzorging van die aandoeningen, maar omvatten alle uitgaven van de individuen, getroffen door die pathologie.


Le point 9.1. de l’accord national médico-mutualiste du 15 décembre 2003, valable pour 2004 et 2005, a chargé un groupe de travail d’évaluer le système du DMG et de formuler, avant le 1er juillet 2004, des propositions ayant trait à “l’échange de données entre les médecins généralistes et les médecins spécialistes: résultats des examens et des traitements, dépistage et prévention de certaines affections, suivi d’affections chroniques déterminées” et à “ l’intégration de mesures actuelles concernant certains types de ...[+++]

Punt 9. 1. van het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 15 december 2003, geldig voor 2004 en 2005, belastte een werkgroep vóór 1 juli 2004 het systeem van het GMD te evalueren en voorstellen te formuleren met betrekking tot onder meer “de uitwisseling van gegevens tussen huisartsen en geneesheren-specialisten: resultaten van onderzoeken en behandelingen, opsporing en voorkoming van bepaalde aandoeningen, opvolging van bepaalde chronische aandoeningen” en “het integreren van actuele maatregelen betreffende sommige types van chronische aandoeningen (bijvoorbeeld diabetes)”.


L’arrêté royal relatif au trajet de soins pour les patients souffrant d’une insuffisance rénale chronique est entré en vigueur le 1 er juin 2009 ; celui pour les patients diabétiques de type 2, le 1 er septembre 2009.

Het zorgtraject voor chronische nierinsufficiëntie is in werking getreden op 1 juni 2009, voor de diabetespatiënten type 2 op 1 september 2009.


> La ‘liste F’ des pathologies est étendue. Une distinction est faite entre les situations pathologiques ‘F aiguës’ et ‘F chroniques’:

> de ‘acute F’-situaties geven recht op 60 grote zittingen met ‘gewone vergoeding’ (d.w.z.


La ‘Liste F’ est étendue et une distinction est faire entre les situations pathologies ‘aiguës’ et ‘chroniques’.

De ‘F-lijst’ wordt uitgebreid en er wordt een onderscheid gemaakt tussen ‘acute’ en ‘chronische‘ pathologische situaties.


w