Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Affection inflammatoire chronique de l'utérus
Affections inflammatoires chroniques de l'orbite
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Cataracte
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Opacités glaucomateuses
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Secondaire à des affections oculaires

Traduction de «suivi d’affections chroniques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affection chronique des végétations adénoïdes et/ou amygdaliennes

chronische ziekte van tonsillen en/of adenoïd


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.


Affections pulmonaires chroniques et autres dues à une irradiation

chronische en overige longmanifestaties door (be)straling


Cataracte (au cours de):iridocyclite chronique | secondaire à des affections oculaires | Opacités glaucomateuses (sous-capsulaires)

cataract bij chronische iridocyclitis | cataract, secundair aan andere oogaandoening | glaucoomvlekken (subcapsulair)


Affections respiratoires chroniques dues à des agents chimiques, des émanations, des fumées et des gaz

chronische respiratoire aandoeningen door chemische stoffen, gassen, rook en dampen




Affections pulmonaires interstitielles chroniques, médicamenteuses

chronische door geneesmiddelen geïnduceerde interstitiële longaandoeningen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le point 9.1. de l’accord national médico-mutualiste du 15 décembre 2003, valable pour 2004 et 2005, a chargé un groupe de travail d’évaluer le système du DMG et de formuler, avant le 1er juillet 2004, des propositions ayant trait à “l’échange de données entre les médecins généralistes et les médecins spécialistes: résultats des examens et des traitements, dépistage et prévention de certaines affections, suivi d’affections chroniques déterminées” et à “ l’intégration de mesures actuelles concernant certains types de pathologies chroniques (par exemple, le di ...[+++]

Punt 9. 1. van het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 15 december 2003, geldig voor 2004 en 2005, belastte een werkgroep vóór 1 juli 2004 het systeem van het GMD te evalueren en voorstellen te formuleren met betrekking tot onder meer “de uitwisseling van gegevens tussen huisartsen en geneesheren-specialisten: resultaten van onderzoeken en behandelingen, opsporing en voorkoming van bepaalde aandoeningen, opvolging van bepaalde chronische aandoeningen” en “het integreren van actuele maatregelen betreffende sommige types van chronische aandoeningen (bijvoorbeeld diabetes)”.


- l’échange de données entre les médecins généralistes et les médecinsspécialistes : résultats des examens et des traitements, dépistage et prévention de certaines affections, suivi d’affections chroniques déterminées ;

- de uitwisseling van gegevens tussen huisartsen en geneesheren-specialisten : resultaten van onderzoeken en behandelingen, opsporing en voorkoming van bepaalde aandoeningen, opvolging van bepaalde chronische aandoeningen;


- l'échange de données entre les médecins généralistes et les médecins spécialistes : résultats d'examens et traitements, dépistage et prévention de certaines affections, suivi de certaines affections chroniques ;

- de uitwisseling van gegevens tussen huisartsen en geneesherenspecialisten : resultaten van onderzoeken en behandelingen, opsporing en voorkoming van bepaalde aandoeningen, opvolging van bepaalde chronische aandoeningen;


C. : Les affections chroniques : 781-785 - les affections respiratoires 786-786.5-786.6 - le suivi du diabète 789-789.4 - Autres

C: De chronische aandoeningen: 781-785- De respiratoire aandoeningen 786-786.5-786.6: De follow-up van diabetes 789-789.4 – Andere


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
doivent permettre le dépistage précoce d’affections chroniques et assurer le suivi de l’évolution de la maladie, sans oublier la prévention secondaire.

verzekeren van de evolutie van de ziekte met aandacht voor secundaire preventie.


Ces trajets de soins organisent le début de prise en charge et le suivi d’un patient avec une affection chronique.

Die zorgtrajecten organiseren de aanpak en de opvolging van een patiënt met een chronische ziekte.


Mes fonctions de médecin généraliste me font penser que les affections chroniques se caractérisent par des besoins spécifiques : suivi longitudinal, pluridisciplinarité, exigences relationnelles, éducation à la santé,.

Als huisarts ben ik van mening dat de chronische aandoeningen worden gekenmerkt door specifieke behoeften: longitudinale follow-up, multidisciplinariteit, relationele eisen, gezondheidseducatie.


w