Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remboursables certaines spécialités originales ainsi » (Français → Néerlandais) :

L’introduction de ces nouveaux plafonds augmente le ticket modérateur de nombreuses spécialités pharmaceutiques remboursables (certaines spécialités originales ainsi que certaines alternatives génériques).

Door de invoering van deze nieuwe plafonds verhoogt het remgeld voor een groot aantal vergoedbare farmaceutische specialiteiten (zowel voor sommige originele specialiteiten als voor sommige generische alternatieven).


L'introduction du système du Remboursement de référence a eu lieu le 1er juin 2001 et a conduit à un déplacement de la prescription vers des génériques (moins chers) et à la baisse du prix de certaines spécialités originales; il n'y a pas d'effet visible de cette mesure en 2002 sur les ratios présentés ici.

Het invoeren van het systeem van de referentievergoeding op 1 juni 2001, heeft een verschuiving teweeg gebracht in het voorschrijven naar generieken (minder duur) en tot een prijsdaling van sommige originele specialiteiten. Er is nog geen zichtbaar effect van deze maatregel in 2002 op de voorgesteld ratio's.


L’introduction du système du Remboursement de référence a eu lieu le 1er juin 2001 et a conduit à un déplacement de la prescription vers des génériques (moins chers) et à la baisse du prix de certaines spécialités originales ; il n’y a pas d’effet visible de cette mesure en 2002 sur les ratios présentés ici.

Het invoeren van het systeem van de referentievergoeding op 1 juni 2001, heeft een verschuiving teweeg gebracht in het voorschrijven naar generieken (minder duur) en tot een prijsdaling van sommige originele specialiteiten. Er is nog geen zichtbaar effect van deze maatregel in 2002 op de voorgesteld ratio’s.


Sont considérés comme « bons marchés », les génériques, les copies, les spécialités originales entrées dans le remboursement de référence et ayant baissé leur prix au niveau de la base de remboursement, ainsi que les spécialités « chères » prescrites en DCI (calcul effectué en DDD).

Worden beschouwd als «goedkoop» : de generische en kopiespecialiteiten, de originele specialiteiten opgenomen in het referentieterugbetalingssysteem en waarvan de prijs gezakt is tot op het niveau van de vergoedingsbasis, alsook de «dure» specialiteiten in VOS voorgeschreven (berekening gemaakt in DDD).


Formulaire, est en tête de liste, suivant l’index déterminé par le CBIP ; cet index correspond au coût par unité, c’est-à-dire le rapport entre le ticket modérateur en eurocents (pour les assurés ordinaires) et le nombre d'unités (par exemple un comprimé pour les formes solides; pour les formes liquides, une unité correspond à 1 ml)) mention de la catégorie « médicaments bon marché » : génériques, copies et spécialités originales repris dans le système de remboursement de référence et dont le prix a suffisamment diminué et pour lesquels il n’y a donc pas de supplément au ticket modérateur pour le patient ; ces médicaments sont marqués ...[+++]

overeen met de prijs per eenheid; dit betekent de verhouding tussen het remgeld in eurocent (voor de gewone verzekerden) en het aantal eenheden (bv. 1 tablet voor de vaste toedieningsvormen, voor de vloeibare toedieningsvormen komt een eenheid overeen met 1 ml)) vermelding van de categorie “goedkope geneesmiddelen”: onder deze categorie vallen de generieken, kopieën en originele geneesmiddelen waarvan de prijs voldoende gedaald is en waarvoor de patiënt geen supplement bij het remgeld moet betalen; deze geneesmiddelen staan in de laatste kolom van de prijstabel gemerkt met een asterisk (*) beschikbare magistrale bereidingen met, indien ...[+++]


De plus, le système du remboursement de référence peut produire dans certains cas un surcoût pour le patient (lorsque les spécialités originales ne baissent pas leurs prix au niveau de la base de remboursement).

Bovendien kan het referentieterugbetalingssysteem in bepaalde gevallen een meerkost voor de patiënt met zich mee brengen (als de originele specialiteiten hun prijs niet laten zakken tot op het niveau van de vergoedingsbasis).


Dans le système de remboursement de référence, la base de remboursement d'une spécialité originale pour laquelle il existe une spécialité moins onéreuse (souvent un médicament générique ou une «copie») est diminuée.

Binnen de referentieterugbetaling wordt de vergoedingsbasis van een originele specialiteit waarvoor een goedkopere specialiteit beschikbaar is (dikwijls een generisch middel of een " kopie" ), verminderd.


Si les firmes responsables de la commercialisation de spécialités originales n’appliquent pas de déconnexion entre le prix de vente au public et la base de remboursement de référence, le patient ne paiera pas de supplément pour ces spécialités et la prescription d’un médicament original ou d’un médicament générique repris dans le système de remboursement de référence n’engendrera aucune différence budgétaire.

Indien de bedrijven, verantwoordelijk voor de commercialisering van de originele geneesmiddelen, geen ontkoppeling toepassen tussen de verkoopprijs aan publiek en de referentievergoedingsbasis, zal er ook voor de patiënt geen supplement ontstaan of enig budgettair verschil bestaan tussen het voorschrijven van het originele merkproduct of het generische merkproduct opgenomen in het referentievergoedingssysteem.


Suite à la nouvelle règlementation relative au remboursement des antibiotiques et des antimycosiques, ainsi que des médicaments prescrits en DCI, le présent article se penche sur les facteurs susceptibles d’influencer le choix entre plusieurs spécialités (originales et/ou génériques) contenant le même principe actif.

Naar aanleiding van de nieuwe regels inzake terugbetaling voor antibiotica en antimycotica en voor geneesmiddelen die zijn voorgeschreven op stofnaam, wordt in dit artikel aandacht besteed aan de factoren die een rol kunnen spelen wanneer voor eenzelfde actief bestanddeel kan gekozen worden uit meerdere specialiteiten (originele specialiteiten en/of generische specialiteiten).


Suite à la nouvelle règlementation relative au remboursement des antibiotiques et des antimycosiques, ainsi que des médicaments prescrits en DCI, le présent article se penche sur les facteurs susceptibles d’influencer le choix entre plusieurs spécialités (originales et/ou génériques) contenant le même principe actif.

Naar aanleiding van de nieuwe regels inzake terugbetaling voor antibiotica en antimycotica en voor geneesmiddelen die zijn voorgeschreven op stofnaam, wordt in dit artikel aandacht besteed aan de factoren die een rol kunnen spelen wanneer voor eenzelfde actief bestanddeel kan gekozen worden uit meerdere specialiteiten (originele specialiteiten en/of generische specialiteiten).


w