Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remboursement et uniquement ceux-ci devront » (Français → Néerlandais) :

Pour les implantations d’endoprothèses aortiques et iliaques effectuées à partir de cette date, les documents de demandes de remboursement et uniquement ceux-ci devront être impérativement générés par ce programme accessible en ligne sur la plate-forme eHealth (www.ehealth.fgov.be).

Voor de implantaties van aorta- en iliacale endoprothesen die vanaf deze datum worden uitgevoerd, moeten de documenten voor aanvraag van terugbetaling verplicht gegenereerd worden door de online-toepassing die beschikbaar via het eHealth-platform (www.ehealth.fgov.be).


Interprétation: s'il y a des animaux blessés ou malades, ceux-ci devront être immédiatement isolés si ceux-ci pouvaient souffrir de la présence de congénères.

Interpretatie: Als er gewonde of zieke dieren aanwezig zijn, worden deze, indien ze door de aanwezigheid van hun soortgenoten zouden kunnen lijden, onmiddellijk afgezonderd.


Les administrateurs de sociétés de médecins peuvent donc à présent être rémunérés pour cette fonction d'administration, mais sous le contrôle des Conseils provinciaux, car ceux-ci devront désormais tenir compte aussi desdites rémunérations lors de l'appréciation, sur le plan déontologique, du projet de contrat de société qui sera soumis à leur approbation. Le texte modifié des articles 163, §1. et 164, §6., du Code de déontologie médicale est le suivant :

De gewijzigde artikels 163, § 1 en 164, § 6 van de Code van geneeskundige Plichtenleer luiden als volgt:


En ce qui concerne les articles 1 er à 4, 6 et 7 de la directive 89/105/CEE du Conseil du 21 décembre 1988, ainsi que la Cour l'a déjà constaté dans le B.5.9. de son arrêt n° 150/2006, du 11 octobre 2006, ceux-ci sont étrangers à la mesure qui, comme la disposition attaquée, a pour objet, non pas de déterminer le prix d'un médicament ou son caractère remboursable, mais uniquement de fixer le montant de la provision qui doit être rendue disponible par les firmes pharmaceutiques au profit de l'INAMI, et qui est destinée à remédier aux é ...[+++]

De artikelen 1 tot 4, 6 en 7 van de Richtlijn 89/105/EEG van de Raad van 21 december 1988 zijn, zoals het Hof reeds heeft vastgesteld in B.5.9. van zijn arrest nr. 150/2006 van 11 oktober 2006, vreemd aan een maatregel die, zoals de bestreden bepaling, niet tot doel heeft de prijs van een geneesmiddel of het terugbetaalbare karakter ervan te bepalen, maar uitsluitend het bedrag vast te stellen van de provisie die ten gunste van het RIZIV ter beschikking moet worden gesteld door de farmaceutische bedrijven, en die is bestemd om het hoofd te bieden aan eventuele begrotingsoverschrijdingen van de ziekte- en invaliditeitsverzekering.


Si le montant total de l’indemnité perçue est supérieur à un de ces montants seuils, ceux-ci peuvent uniquement être considérés comme un remboursement des frais que le volontaire a supportés pour l’organisation si le volontaire peut prouver, sur la base de documents probants, qu’il s’agit de frais qu’il a supportés pour cette organisation.

Wanneer het totale bedrag van de vergoeding meer bedraagt dan één van deze drempelbedragen, kunnen deze enkel worden beschouwd als een terugbetaling van door de vrijwilliger voor de organisatie gemaakte kosten indien de vrijwilliger op basis van bewijskrachtige documenten kan aantonen dat het nog werkelijk om kosten gaat door hem gedragen voor de organisatie.


La nouvelle Commission formulera des propositions au sujet des demandes d’inscription sur la liste des implants et des dispositifs médicaux invasifs remboursables et, à la demande du Ministre, émettra des avis au sujet de la politique de remboursement de ceux-ci.

De nieuwe Commissie zal voorstellen formuleren over de aanvragen tot opname op de lijst van vergoedbare implantaten en invasieve medische hulpmiddelen en, op verzoek van de minister, adviezen verstrekken over beleidsaspecten betreffende de terugbetaling ervan.


Le graphique 4 donne en abscisse le nombre de lits et en ordonnée le montant à rembourser (étape 2) divisé par le nombre de séjours (uniquement ceux pris en considération dans le cadre des montants de référence).

Grafiek 4 geeft op de x-as het aantal bedden en op de y-as het terug te betalen bedrag (fase 2) gedeeld door het aantal verblijven (enkel de verblijven die in het kader van de referentiebedragen in aanmerking zijn genomen).


Dans le cadre de ce contrôle, le Comité d’évaluation des pratiques médicales en matière de médicaments a établi des indicateurs pour les statines. Ceux-ci doivent permettre d'évaluer le respect des recommandations de la Commission de remboursement des médicaments.

In dat kader van deze controle heeft het Comité voor de Evaluatie van de Medische Praktijk inzake geneesmiddelen indicatoren uitgewerkt voor de protonpompinhibitoren om het respect van de aanbevelingen van de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen hierover te evalueren.


Si ceux-ci dépassent le montant maximum de l’année concernée, votre mutuelle vous les rembourse automatiquement tous les mois.

Als uw medische kosten het maxi-mumbedrag van dat jaar overschrijden, betaalt uw ziekenfonds ze automatisch maandelijks terug.


Remarque: un établissement qui ne fabrique pas uniquement des produits d’origine animale peut également apposer la marque d’identification requise pour ceux-ci sur ses autres produits (voir l’annexe II, section I, point B.7, du règlement (CE) n o 853/2004).

Opmerking: een inrichting die zowel producten van dierlijke oorsprong als andere producten produceert, mag het verplichte identificatiemerk voor producten van dierlijke oorsprong ook op de andere producten aanbrengen (zie bijlage II, sectie I, onder B, punt 7, bij Verordening (EG) nr. 853/2004).


w