Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respecter par exemple un long délai entre " (Frans → Nederlands) :

Pour garantir la sécurité de sa partenaire, il faudra conseiller au patient de respecter par exemple un long délai entre l'application de Testim et le rapport sexuel, de porter un T-shirt recouvrant la zone d'application pendant la durée du contact ou de prendre une douche avant un rapport sexuel.

Om de veiligheid van de partner te garanderen, moet de patiënt geadviseerd worden om bijvoorbeeld een lange tussentijd te bewaren tussen toepassing van Testim en seksuele omgang, om een T-shirt te dragen dat de toepassingszone bedekt tijdens de contactperiode of om een douche te nemen voor seksuele omgang.


Le nouvel article 100, §2, alinéa 3 de la loi coordonnée prévoit que le Roi détermine dans quelles conditions et dans quelle mesure les indemnités pourront toutefois être octroyées en cas de non-respect par le titulaire, du délai et des conditions de déclaration (et de demande d’autorisation) de reprise du travail au cours de l’incapacité, en-dehors de toute situation de reprise frauduleuse ou de constatation par un contrôleur social ou un organisme assureur (dans le cadre, par exemple ...[+++]

In het nieuwe artikel 100, §2, derde lid van de gecoördineerde wet wordt gestipuleerd dat de Koning bepaalt onder welke voorwaarden en in welke mate de uitkeringen tijdens de ongeschiktheid evenwel toch kunnen worden toegekend in geval van niet-naleving door de gerechtigde van de aangiftetermijn en –voorwaarden (en van de aanvraag om toelating) van de hervatting van de beroepsactiviteit tijdens de arbeidsongeschiktheid, met uitzondering van iedere frauduleuze hervatting of vaststelling door een sociaal controleur of verzekeringsinstel ...[+++]


Le temps considérable écoulé depuis le contrôle contesté constitue un obstacle à une expertise fiable : un long délai entre la naissance d’une situation médicale à examiner et le moment auquel l’examen est réalisé entraîne une déperdition des éléments de preuve.

Een aanzienlijk tijdsverloop sinds het betwiste controleonderzoek kan een betrouwbaar expertiseonderzoek in de weg staan : een lange termijn tussen het ontstaan van de medische situatie die moet worden onderzocht en het moment dat deze daadwerkelijk wordt onderzocht, doet de bewijselementen verloren gaan.


En conséquence, les patients seront avertis qu'ils doivent respecter un intervalle aussi long que possible entre les deux médications.

De patiënt moet dus verwittigd worden dat een zo lang mogelijke tussentijd tussen de twee medicaties gerespecteerd moet worden.


la colestyramine ou des préparations laxatives, vous devez respecter un intervalle aussi long que possible entre la prise de ces composés et la prise de Sandoz Ca-D, car ils peuvent réduire l’absorption de vitamine.

cholestyramine of laxeermiddelen, moet u zo lang mogelijk wachten tussen de inname van die verbindingen en Sandoz Ca-D omdat ze de absorptie van vitamine D kunnen verminderen.


Le traitement simultané par des résines échangeuses d’ions telles que la colestyramine ou par des laxatifs tels que l’huile de paraffine, peut réduire l’absorption gastro-intestinale de la vitamine D. Il faut donc recommander de respecter un intervalle aussi long que possible entre les prises.

Gelijktijdige behandeling met ionuitwisselingsharsen zoals cholestyramine of laxeermiddelen zoals paraffineolie kan de gastro-intestinale absorptie van vitamine D verminderen. Daarom wordt aanbevolen zo veel mogelijk tijd te laten tussen de innames.


Si possible, il convient de respecter un intervalle suffisamment long (jusqu’à 22 semaines) entre la fin d’un traitement par le trastuzumab et le commencement du traitement par une anthracycline.

Indien mogelijk moet er na het einde van de behandeling met trastuzumab lang genoeg worden gewacht (tot 22 weken) voor de behandeling met anthracycline wordt ingesteld.


Insuffisants hépatiques: la pharmacocinétique de la tiagabine étant modifiée chez l'insuffisant hépatique léger à modéré (voir rubrique 5.2), la posologie de Gabitril devra être ajustée en diminuant les doses unitaires et/ou en respectant des intervalles plus longs entre chaque prise car la tiagabine est métabolisée par le foie.

Patiënten met leverinsufficiëntie: aangezien de farmacokinetiek van tiagabine gewijzigd is bij lichte tot matige leverinsufficiëntie (zie rubriek 5.2), zal de posologie van Gabitril aangepast moeten worden door het verminderen van de eenheidsdosissen en/of door het verlengen van de intervallen tussen twee innamen, daar tiagabine gemetaboliseerd wordt door de lever.


Dans des analyses portant sur le délai de survenue d’un premier épisode dépressif et le délai de survenue d’un premier épisode maniaque/hypomaniaque ou d’un épisode mixte, les patients traités par la lamotrigine ont eu des délais de survenue d’un premier épisode dépressif significativement plus longs que les patients sous placebo, et la différence entre traitements pour le délai de survenue d’un premier épisode ...[+++]

In ondersteunende analyses van de tijd tot de eerste depressieve episode en de tijd tot de eerste manisch/hypomanische of gemengde episode, hadden de met lamotrigine behandelde patiënten significant langere tijd tot de eerste depressieve episode dan in de placebo groep. Het verschil van behandeling met betrekking tot de tijd tot de manisch/hypomanisch of gemengde episodes was niet statistisch significant.


En effet, le respect des missions financières (délais de paiement par exemple) et de communication correcte et à temps des montants et tarifs auprès des publics concernés est objectivé

De naleving van de financiële opdrachten (betalingstermijnen bijvoorbeeld) en van de correcte en tijdige mededeling van de bedragen en tarieven aan het betrokken publiek zijn immers geobjectiveerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respecter par exemple un long délai entre ->

Date index: 2021-02-21
w