Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risque d’injection accidentelle » (Français → Néerlandais) :

Le risque que ces effets se produisent est beaucoup plus important après une seconde (ou plus)injection accidentelle qu’après une première injection.

Het risico op het optreden van deze effecten is groter na een tweede of volgende accidentele injectie dan na de eerste injectie.


- n'injecter avec prudence qu'une petite quantité à faible concentration au niveau du pied et de la cheville à cause du risque accru d’injection accidentelle intra-artérielle.

- slechts een kleine hoeveelheid met lage concentratie inspuiten ter hoogte van de voet en de enkel, vanwege het verhoogd risico op een accidentele intra-arteriële injectie.


pour l’utilisateur: l’auto-injection accidentelle est le seul risque détecté et une mise en garde

Voor de gebruiker: onbedoelde zelfinjectie is het enige geïdentificeerde risico en in de


L’exposition cutanée prolongée et l’injection accidentelle chez la femme enceinte, surtout à l’approche du terme de la grossesse, augmente le risque de fermeture prématurée du canal artériel fœtal.

Bij zwangere vrouwen, speciaal vrouwen die bijna gaan bevallen, kan een accidentele injectie of langdurige blootstelling aan de huid een groter risico geven op een premature sluiting van de ductus Botalli bij de foetus.


Si vous avez injecté accidentellement plus de SOMAVERT que prescrit par votre médecin, et même si cela ne représente probablement aucun risque, vous devez consulter votre médecin ou votre pharmacien immédiatement.

Als u per ongeluk meer SOMAVERT heeft geïnjecteerd dan voorgeschreven door uw arts, zal dit waarschijnlijk niet ernstig zijn, maar u dient wel direct contact op te nemen met uw arts of apotheker.


L’exposition cutanée prolongée ou l’injection accidentelle chez la femme enceinte, surtout à l’approche du terme de la grossesse, pourrait augmenter le risque pour le foetus.

Bij zwangere vrouwen, speciaal vrouwen die bijna gaan bevallen, kan een accidentele injectie of langdurig blootstelling aan de huid een groter risico geven bij de foetus.


Précautions particulières à prendre par la personne qui administre le médicament vétérinaire aux animaux Une auto-injection accidentelle peut provoquer des signes cliniques d’hypoglycémie et il existe un faible risque de réaction allergique chez les individus sensibilisés.

Speciale voorzorgsmaatregelen, te nemen door degene die het geneesmiddel aan de dieren toedient Accidentele zelfinjectie kan klinische tekenen van hypoglycemie veroorzaken en bij gesensibiliseerde individuen bestaat een geringe kans op een allergische reactie.


Lors de l’administration de Propofol B. Braun 1 % (10 mg/ml) dilué en perfusion, des burettes, compte-gouttes, pompes seringues ou pompes volumétriques de perfusion doivent systématiquement être utilisés afin de contrôler le débit de perfusion et d’éviter tout risque d’injection accidentelle de volumes importants de Propofol B. Braun 1 % (10 mg/ml) dilué.

Infusie van verdunde Propofol B. Braun 1% (10 mg/ml) Bij de infusie van verdunde Propofol B. Braun 1% (10 mg/ml) moeten systematisch buretten, druppeltellers, spuitpompen of volumetrische infuuspompen worden gebruikt om het debiet van het infuus te controleren en ieder risico op toevallige injectie van grote hoeveelheden verdunde Propofol


Précautions particulières à prendre par la personne qui administre le médicament vétérinaire aux animaux : Une auto-injection accidentelle peut provoquer des signes cliniques d’hypoglycémie et il existe un faible risque de réaction allergique chez les individus sensibilisés.

Speciale voorzorgsmaatregelen, te nemen door degene die het geneesmiddel aan de dieren toedient: Accidentele zelfinjectie kan klinische tekenen van hypoglycemie veroorzaken en bij gesensibiliseerde individuen bestaat een geringe kans op een allergische reactie.


Une étude a indiqué que les nouveau-nés issus de grossesses accidentelles survenant 1 à 2 mois après l'injection intramusculaire d'acétate de médroxyprogestérone 150 mg présentaient un risque accru d'un faible poids de naissance ; ceci a été associé, à son tour, à un risque accru de décès néonatal.

Een studie vond dat pasgeborenen van accidentele zwangerschappen die plaatsvonden 1 tot 2 maanden na een IM injectie van 150 mg medroxyprogesteronacetaat een verhoogd risico op een laag geboortegewicht vertonen; dit werd op zijn beurt geassocieerd met een verhoogd risico op neonatale sterfte.


w