Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roxane et macleods aux etats-unis » (Français → Néerlandais) :

Cependant, le brevet de Famvir fait toujours l’objet d’un litige contre Roxane et Macleods aux Etats-Unis.

However, Famvir is still the subject of ongoing patent litigation against Roxane and Macleods in the US.


Famvir Famvir, un traitement des infections virales, fait l’objet d’un litige concernant son brevet aux Etats- Unis avec Teva et Roxane.

Famvir Famvir, a therapy for viral infections, is the subject of patent litigation against Teva and Roxane in the US.


Le brevet de Famvir fait toujours l’objet d’un litige aux Etats-Unis contre Roxane.

Famvir is still the subject of ongoing patent litigation against Roxane in the US.


Les autres autorisations comprennent Afinitor (cancer) aux Etats-Unis et dans l’Union européenne ainsi que Ilaris (CAPS), un nouveau médicament biotechnologique, Extavia (sclérose en plaques) et les traitements combinés contre l’hypertension Valturna, Exforge HCT et Tekturna HCT aux Etats-Unis.

Other approvals include Afinitor (cancer) in the US and European Union as well as the US approvals of the new biotechnology drug Ilaris (CAPS) and Extavia (multiple sclerosis) as well as the high blood pressure combination therapies Valturna, Exforge HCT and Tekturna HCT.


D’autres homologations importantes ont été reçues en 2009 pour les vaccins contre la pandémie de grippe H1N1 aux Etats-Unis et en Europe ainsi que pour le premier biosimilaire jamais produit au Japon et Prevacid 24HR, la première et unique version en vente libre de cet inhibiteur de la pompe à protons, aux Etats-Unis.

Other important regulatory approvals in 2009 were received for the H1N1 pandemic flu vaccines in the US and Europe as well as the first-ever biosimilar in Japan and Prevacid 24HR, the first and only OTC version of this proton pump inhibitor in the US.


Afinitor a reçu aux Etats-Unis le statut de revue prioritaire pour cette indication et Votubia/Afinitor a obtenu le statut de médicament orphelin aux Etats-Unis et dans l’UE.

Afinitor has priority review status in the US for this indication, and Afinitor/Votubia has received orphan drug status in the US and EU.


[TP1] Il est à noter cependant que seuls Tysabri (natalizumab) (aux États‑Unis) et Novantrone (mitoxantrone) (aux États‑Unis, en France et en Suisse) sont approuvés précisément pour le traitement de la SEP.

Alleen Tysabri (Natalizumab) (in de VS) en Novantrone (Mitoxantrone) (in de VS, Frankrijk en Zwitzerland) zijn momenteel specifiek goedgekeurd voor de behandeling van MS.


Animal Health a crû plus vite que son marché aux Etats-Unis, aidé par l’excellente performance de ses principales marques Interceptor et Sentinel dans le segment des parasiticides aux Etats-Unis et de Milbemax dans les marchés-clés d’Europe.

Animal Health grew ahead of its market in the US, helped by a strong performance of its top brands Interceptor and Sentinel in the US parasiticides segment and Milbemax in key European markets.


Sachez que l’immunosuppresseur Tysabri (natalizumab) a déjà été quelque temps sur le marché pour le traitement de la SEP aux États‑Unis.

Tysabri (Natalizumab), een ander immunosuppressivum, is in de VS korte tijd beschikbaar geweest voor de behandeling van MS.


Usage et indications : Le natalizumab n’est commercialisé qu’aux États‑Unis à titre d’anticorps monoclonal humanisé recombiné dont l’efficacité a été démontrée dans le traitement de la SEP.

Gebruik en indicaties: natalizumab is alleen in de Verenigde Staten goedgekeurd als recombinant gehumaniseerd monoklonaal antilichaam waarvan is bewezen dat het doeltreffend is bij MS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roxane et macleods aux etats-unis ->

Date index: 2022-07-17
w