Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rue code postal " (Frans → Nederlands) :

Nr. Identification : Nom : Rue : Code Postal : Commune : Personne de contact pour l'organisateur : Téléphone : Fax :

Identificatie n° : Naam : Straat : Postcode : Gemeente : Contactpersoon voor de organisator : Telefoon : Fax :


N°. Identification : Nom : Rue : Code Postal : Commune : Personne de contact avec numéro d’INAMI pour l'organisateur :

Identificatie n°: Naam: Straat: Postcode: Contactpersoon voor de organisator met RIZIVnummer:


Nom du service de soins infirmiers à domicile : .Nom de la personne de contact du service : .Rue, numéro : .Code postal, commune : .Tél. de la personne de contact : .Adresse e-mail de la personne de contact :.Fax: .Le cas échéant : numéro O.N.S.S. ou O.N.S.S – A.P.L. : .(II) Numéro de tiers payant 1 utilisé pour la facturation des prestations du service: .Numéro de compte bancaire du service : .Code IBAN : .Code BIC :.

Naam van de dienst thuisverpleging: .Naam van de contactpersoon van de dienst: .Straat, nummer: .Postcode, gemeente: .Tel. van de contactpersoon: .E-mail adres van de contactpersoon:.Fax : .In voorkomend geval: R.S.Z. of R.S.Z.-P.P.O. – nummer: .(II) Derdebetalersnummer 1 gebruikt voor de facturering van de verstrekkingen van de dienst: .Bankrekeningnummer van de dienst: .IBAN code:.BIC code:.


No., rue, casier postal... Ville État / Province / Région Code Postal

Straat + huisnummer Postcode Staat / provincie / regio Plaats


DOCTEUR «Nom» «Prénom» «Rue» «N_de_rue» «N_de_boîte» «Code_postal» «Localité»

DOKTER «Nom» «Prénom» «Rue» «N_de_rue» «N_de_boîte» «Code_postal» «Localité»


maladie) : o Dénomination institution :.o Rue :.N° / Bte :.o Code postal :.Commune :.o Données employeur o Code de l’Administration (uniquement pour les administrations affiliées) : ..o Dénomination de l’administration : ..o Adresse de l’administration : ..

de ziekte): o Benaming van de instelling:.o Straat:.Nr./Bus:.o Postcode:.Gemeente:.o Gegevens werkgever o Administratieve code (alleen voor de aangesloten administraties): ..o Benaming van de administratie: ..o Adres administratie: ..


Prénom :.Nom: .Rue :.Nr.:.Code postal: .Ville :.Numéro NISS : .Code CT1/CT2 : .

Voornaam :.Naam: .Straat :.Nr.: .Postcode: .Plaats :.INSZ-nummer : .Code CG1/CG2 : .


Je soussigné(représentant du praticien de l’art infirmier), .(Nom + prénom) .(Rue, numéro, boite) .(Code postal – Commune)

Ik die onderteken (vertegenwoordiger van de verpleegkundige), ..(naam + voornaam) .(Straat, nummer, postbus) ..(Postcode – Gemeente)


Prénom: .Nom: .Association: .Rue: .Nr.: .Code postal: .Ville: .Numéro de téléphone: .Numéro INAMI: .

Voornaam: .Naam: .Vereniging: .Straat: .Nr.: .Postcode: .Plaats: .Telefoonnummer: .RIZIV-nummer: .


Je soussigné (praticien de l’art infirmier), .(Nom + prénom) .(Numéro d’identification INAMI) .(Rue, numéro, boite) .(Code postal – Commune)

Ik die onderteken (verpleegkundige), ..(naam + voornaam) .(RIZIV-identificatienummer) .(Straat, nummer, postbus) .(Postcode – Gemeente)




Anderen hebben gezocht naar : nom rue code     rue code postal     numéro code     numéro code postal     région code     casier postal     bte o code     code postal     rue nr code     prénom rue     boite code     boite code postal     code     d’identification inami rue     rue code postal     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rue code postal ->

Date index: 2022-06-18
w