Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlement ces sommes doivent donc effectivement » (Français → Néerlandais) :

Les sommes inférieures ou égales à 125 EUR ne peuvent pas faire l’objet d’une procédure de renonciation (art. 1 du règlement) ; ces sommes doivent donc effectivement être récupérées.

Bedragen onder of gelijk aan 125 EUR kunnen niet het voorwerp uitmaken van een verzakingsprocedure (art. 1 van de verordening), deze bedragen dienen dus wel teruggevorderd te worden.


Les règlements individuels publiés doivent donc être consultés à cette fin.

Voor dit doel moeten dus de gepubliceerde individuele verordeningen geconsulteerd worden.


Doivent être mentionnées sur la déclaration sur l’honneur les rentes qui sont effectivement payées et donc effectivement perçues par un membre du ménage.

Op de verklaring op eer dient te worden vermeld welke onderhoudsuitkeringen effectief werden betaald en dus effectief ontvangen door een gezinslid.


c) Les règlements suivants doivent donc être modifiés en conséquence :

(3) De volgende verordeningen moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd :


(17) Les règlements (CE) n° 853/2004 et (CE) n° 2076/2005 doivent donc être modifiés en conséquence.

(17) De Verordeningen (EG) nr. 853/2004 en (EG) nr. 2076/2005 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Pour les sommes entre 25 EUR et 125 EUR, il n’y a ni procédure de renonciation ni dispense de récupération ; ces montants doivent donc être récupérés.

Voor bedragen tussen 25 EUR en 125 EUR is er geen verzakingsprocedure noch vrijstelling tot terugvorderen en speelt de terugvordering dus wel.


Les entrepôts frigorifiques doivent donc être agréés pour autant qu’ils servent à des activités soumises aux dispositions de l’annexe III du règlement (CE) n o 853/2004.

Koelhuizen moeten dus worden erkend voor zover ze worden gebruikt voor activiteiten waarvoor bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 voorschriften bevat.


Ces prestations doivent donc être honorées selon la nomenclature et les réglementations en vigueur.

Die verstrekkingen moeten dus worden betaald volgens de nomenclatuur en de geldende reglementeringen.


La question se pose donc de savoir si les carcinomes spinocellulaires sur les mains repris dans la publication des casuistiques doivent effectivement être attribués au traitement des ongles ou à d’autres formes d’exposition aux UV ou à d’autres facteurs externes.

De vraag stelt zich dan ook of de spinocellulaire carcinomen op de handen in de publicatie met de casuïstieken wel degelijk toe te schrijven is aan de nagelbehandeling, dan wel aan andere vormen van UV blootstelling of andere externe factoren.


Ces informations doivent être communiquées pour les institutions possédant une MRS, et donc par votre institution si elle satisfait aux conditions en matière de réglementation applicable dans ce cas au cours de la période de référence allant du 1 er juillet 2003 au 30 juin 2004.

Dit moet worden aangeduid voor inrichtingen met een RVT indien uw inrichting in de referentieperiode 1 juli 2003 tot 30 juni 2004 voldoet aan de voorwaarden inzake de reglementering die hiervoor van toepassing is.


w